incumplimiento

El Comité había examinado casos de incumplimiento y presentado recomendaciones.
The Committee had reviewed cases of non-compliance and submitted recommendations.
Es un incumplimiento de nuestro acuerdo con el gobierno Paradano.
That's a breach of our agreement with the Paradan government.
El Comité había examinado casos de incumplimiento y propuesto recomendaciones.
The Committee had reviewed cases of non-compliance and presented recommendations.
Una puntuación muy baja indica un alto riesgo de incumplimiento.
A very low score indicates a high risk of default.
Aplicación de reducciones y exclusiones en casos de incumplimiento intencionado
Application of reductions and exclusions in cases of intentional non-compliance
El incumplimiento de esta norma es motivo de sanciones penales.
The nonfulfillment of this norm is reason of penal sanctions.
La razón de la suspensión: incumplimiento de las normas. (I)
The reason for the suspension: breach of the rules. (I)
Aplicación de reducciones y exclusiones en caso de incumplimiento intencionado
Application of reductions and exclusions in cases of intentional non-compliance
Medidas para promover el cumplimiento y tratar los casos de incumplimiento; VII.
Measures to promote compliance and address cases of non-compliance; VII.
Use esta sección si tiene un incumplimiento para informar.
Use this section if you have one violation to report.
Cualquier incumplimiento de estas disposiciones supone cometer un delito.
Any breach of these provisions means committing an offence.
En caso de incumplimiento de la multa es de $ 500,00.
In case of noncompliance with the fine is $ 500,00.
Corrección por incumplimiento del Reglamento (CE) n° 2075/2000: jóvenes agricultores
Correction — infringement of Regulation (EC) No 2075/2000: young farmers
Cuando hay casos de incumplimiento, éstos se toman en serio.
Whenever there are cases of non-compliance they are taken seriously.
¿Qué penas se aplican al incumplimiento de las obligaciones legales?
What penalties apply to non-compliance with the legal obligations?
MREL y TLAC: ¿Cuáles son las consecuencias de su incumplimiento?
MREL and TLAC: What are the consequences of breaching them?
Los jueces deben informar a ambas partes sobre las consecuencias del incumplimiento.
Judges should inform both parties about the consequences of noncompliance.
Si te vas ahora, se verá. como un incumplimiento disciplinario.
If you leave now, it'll be seen as a disciplinary breach.
Cred ha dicho que está en incumplimiento de contrato.
X-Cred has said he's in breach of contract.
Dicho incumplimiento conlleva la eliminación artista del portal ARTELISTA.
This breach entails the artist removal from the portal ARTELISTA.
Palabra del día
el mago