incumbir
En los últimos años la decisión de autorizar la fuerza militar a los efectos de imponer la paz ha incumbido primordialmente a fuerzas multinacionales. | In recent years, decisions to authorize military force for the purpose of enforcing the peace have primarily fallen to multinational forces. |
Es muy importante y todo el mundo debe sentirse incumbido, pues, al fin y al cabo, somos una península a escala mundial. | This is extremely important and everyone should feel concerned because we are, when all is said and done, on the global scale merely a peninsula. |
El Consejo de Supervisión debe ser un organismo esencial en el ejercicio de las funciones de supervisión asumidas por el BCE, funciones que hasta ahora habían incumbido siempre a las autoridades nacionales competentes. | The Supervisory Board should be an essential body in the exercise of supervisory tasks by the ECB, tasks which until now have always been in the hands of national competent authorities. |
El Consejo de Supervisión es un organismo que debe ocupar un lugar esencial en el ejercicio de las funciones de supervisión asumidas por el BCE, funciones que hasta ahora habían incumbido siempre a las autoridades nacionales competentes. | The Supervisory Board should be an essential body in the exercise of supervisory tasks by the ECB, tasks which until now have always been in the hands of national competent authorities. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!