incultura
- Ejemplos
¿Qué libertad puede nacer de la desigualdad y la incultura? | What freedom can be born of inequality and ignorance? |
Dice él: La segunda manera de incultura es la mala. | He says, the second way of non-cultivation is the bad one. |
Panel IV – ¿Sendas de cultura e incultura? | Panel IV - Paths of Culture and Inculture? |
Y el hombre tiene la misión de hacer cultura a partir de la incultura recibida. | And man's mission is to create culture starting from the uncultivated nature we received. |
El yoga es pura práctica, pero ha habido mucha incultura, y faltaba el gramo de teoría. | Yoga is pure practice, but there has been much ignorance, and was missing the gram of theory. |
No quiero que mi vida sea aburrida y monótona, completo de la incultura y la niebla. | I do not want that my life was boring and monotonous, full of a dullness and fog. |
¿No fomentan los libros en audio la incultura, es posible mejorar el dominio del idioma con ellos? | Do audio books promote illiteracy? Is it possible to improve knowledge of the language through them? |
Esta incultura generalizada nos obliga a efectuar revisiones importantes en la práctica que se ha seguido hasta ahora. | This generalized lack of education forces us to carry out important revisions in the practice followed until now. |
No caeremos en la tentación de interpretarlo como simple incultura política, por que realmente no lo es. | We will resist temptation to see it as mere political lack of culture, because actually it is not so. |
Esta incultura política tiene raíces más profundas que las débiles raíces que han logrado desarrollar los Acuerdos de Paz. | This political subculture has roots that go deeper than the feeble roots developed so far by the Peace Agreements. |
La eliminación de la pobreza, del atraso y de la incultura tienen que estar en primer lugar si se quiere combatir el terrorismo. | The removal of poverty, backwardness and ignorance must be first on the list if we are to combat terrorism. |
Otro tema al cual querría referirme es aquel de la relación de la cultura e incultura con la proclamación del Evangelio. | Another theme I would like to mention is the relationship of culture and inculturation with the proclamation of the Gospel. |
Y, además, a cada nueva conversación se me revelaba, amargo, doloroso y desesperante, el convencimiento de mi incultura. | Every new conversation, moreover, forced me to come to the bitter, painful and desperate conclusion that I was ignorant. |
Palabras como hipocresía, ambición, incultura, ignorancia, egoísmo, crueldad, cobardía son insuficiencia son insuficientes para calificar los actos y carácter de esa gente. | Words like hypocrisy, greed, lack of culture, ignorance, selfishness, cruelty, cowardice are inadequate to describe the actions and character of these people. |
Pero de aquí también la incultura, el atraso, la carencia de hábitos de organización, de sistema en el trabajo, de educación cultural y técnica. | But hence also illiteracy, backwardness, absence of organisational habits, absence of system in labour, of cultural and technical education. |
Solo será después de la sostenibilidad social cuando la incultura social en la mayoría de las culturas realmente empezar a ver las posibilidades de sostenibilidad espiritual. | It will only be after social sustainability becomes enculturated in most cultures that they will truly begin to see the possibilities of spiritual sustainability. |
Todas estas interferencias al ejercicio profesional del profesor de EF demuestran un trato diferencial y desigual motivado por una profunda incultura sobre la Educación. | All these interferences to the professional exercise of the teacher of Physical Education demonstrate an unequal and differential treatment, motivated by a strong lack of understanding of Education. |
Hay mucha incultura por un lado, pero también de las universidades ha salido mucha gente, es lo que más ha salido, que poseen conocimientos. | There is a lot of ignorance on the one hand, but a lot of graduates have come out from the universities with knowledge. |
Esta situación prolongada consolidó en un amplio sector de la población cubana la incultura religiosa, todas las formas del sincretismo religioso y rasgos de profundo anticlericalismo. | This prolonged situation consolidated a lack of religious culture, all forms of religious syncretization and seeds of deep anti-clericalism within a broad sector of Cubans. |
Al mismo tiempo los pliegues sobre la falda traen el pensamiento del uniforme escolar – y esto añade a la imagen ozorstva, suficiente para aguar la incultura otoñal. | At the same time folds on a skirt cast thought of a school uniform–and it adds to an image of the mischief, sufficient to dilute an autumn dullness. |
