income inequality

High levels of income inequality persist within and between countries.
Sigue habiendo altos niveles de desigualdad de ingresos dentro y entre los países.
According to this argument, income inequality is normal.
Según esta lógica es normal la desigualdad de ingresos.
High levels of income inequality, and social exclusion persist.
Persisten los niveles elevados de desigualdad de los ingresos y exclusión social.
At the contextual level, income inequality proved to exert an important influence.
En nivel de contexto, la desigualdad de renta exhibió una importante influencia.
The persistence of income inequality over the past decade is also troubling.
La persistencia de la disparidad entre los ingresos durante el último decenio resulta también preocupante.
The IMF returns to Zambia: How will gender and income inequality be addressed?
El FMI vuelve a Zambia: ¿cómo se afrontará la desigualdad de género y de ingresos?
There are abundant social and ethical reasons why we should care about income inequality.
Abundan las razones sociales y éticas por las cuales la desigualdad del ingreso debe preocuparnos.
The role of income inequality differs essentially and leads to different policy which forms recommendations.
El papel de la desigualdad del ingreso difiere esencialmente y da lugar a recomendaciones de política diferentes.
The post The IMF returns to Zambia: How will gender and income inequality be addressed?
The post El FMI vuelve a Zambia: ¿cómo se afrontará la desigualdad de género y de ingresos?
Growing income inequality has also played a part in the rising incidence of poverty.
La creciente desigualdad en la distribución de los ingresos también ha contribuido a una mayor incidencia.
And on the left, liberals, you're talking about economics, it's always about income inequality.
Y desde la izquierda liberal cuando hablan de economía, siempre es sobre la desigualdad de ingresos.
My statistical findings were clear: membership in the ICESCR reduces income inequality over time.
Mis resultados estadísticos fueron claros: ser miembro del PIDESC reduce la desigualdad de ingresos con el paso del tiempo.
The reduction in income inequality was one of the Bolivarian project's most important achievements.
La reducción de las desigualdades de ingreso había sido uno los logros más importantes del proceso bolivariano.
These days, there is hand-wringing aplenty, particularly on the political left, about income inequality.
En estos días, hay abundancia-retorciéndose las manos, sobre todo en la izquierda política, sobre la desigualdad de ingresos.
This observation puts into question the extent of income inequality shown by the Lorenz curve.
Esta observación pone en la pregunta el grado de la desigualdad del revenu demostrado por la curva de Lorenz.
On the other hand, there is growing informality of labour, income inequality and humanitarian crises.
Por otro lado, están en aumento la informalidad laboral, la desigualdad de los ingresos y las crisis humanitarias.
Talking about income inequality, even if you're not on the Forbes 400 list, can make us feel uncomfortable.
Hablando de la desigualdad de ingresos, estar en la lista Forbes 400, puede hacernos sentir incómodos.
But how does the growth of cities influence the evolution of income inequality within countries?
Pero, ¿cómo influye el crecimiento de las ciudades en la evolución de la desigualdad de ingresos dentro de los países?
The Gini coefficient is capable of providing a basis for the value judgement of income inequality.
El coeficiente de Gini es capaz de proporcionar una base para el juicio de valor de la desigualdad de ingresos.
It reflects the serious problem that exists in respect of income inequality in the country.
Estas cifras reflejan el grave problema que existe en el país por lo que respecta a la igualdad de ingresos.
Palabra del día
malvado