inclinar
Sería bueno que la Comisión se inclinase por las negociaciones con el Parlamento. | It would be good to see the Commission supporting the concept of negotiations with Parliament. |
Sople el humo, inclinase hacia atrás y disfrute. | Exhale, lie back and enjoy the ride! |
El Portavoz de la Sangre estaba obsesionado con conquistar el Imperio y destruir todo aquello que no se inclinase ante su control. | The Bloodspeaker was obsessed with conquering the Empire and destroying all that which would not bow to his control. |
Si el Consejo de Seguridad se inclinase por esta opción, la MINURSO podría conservar el tamaño que tenía e incluso reducirse más. | Were the Security Council to choose this option, MINURSO could be maintained at its current size, or it could be reduced even more. |
En tercer lugar, los llamamientos de Francia a favor de un mini-tratado podían llevar a que Alemania decidiese no actuar en contra de los intereses franceses y se inclinase por un tratado de Niza reformado. | Third, calls from France for a mini-treaty might mean that Germany could elect not to act against French interests and be inclined towards a reformed Nice treaty. |
Pero, sinceramente, creo que mi tía Isabel solo pretendía que descubriese el sonido del piano y que me inclinase por el instrumento que ella tocaba antes que por cualquier otro. | But honestly, I think my aunt Isabel only wanted was to make me discover the sound of the piano and move me in the direction of the instrument she played before any other. |
Dejó que sus palabras hicieran mella, dejando al táctico León un breve momento de desesperación antes de hacer que se acercase e inclinase, para hablarle en un tono bajo, de conspiración. | He let his words sink in for a moment, allowing the Lion tactician the briefest moment of despair before beckoning him forward and leaning in to speak in low, conspiratorial tones. |
Es que el mismo iba a contramano de los objetivos estratégicos de hacer que Ahmadinejad se inclinase ante la AIEA, el Consejo de Seguridad de la ONU y, sobre todo, el imperialismo norteamericano. | The problem is that the agreement was going against the strategic objects of making Ahmadinejad bow down to the IAEA, the UN Security Council, and, above all, US imperialism. |
Ambas tenían por finalidad prohibir el trato discriminatorio de servicios similares y proveedores de servicios similares, en especial prohibiendo el trato que inclinase las condiciones de competencia a favor de determinados grupos de competidores por razón de su nacionalidad o propiedad. | Both standards were intended to prohibit discriminatory treatment of like services and service suppliers, in particular by prohibiting treatment that skewed the conditions of competition in favour of certain groups of competitors based on their nationality or ownership. |
Si alguien inclinase su oído interior, percibiría el llanto y el gemido de todas las cosas creadas, por lo que Le ha acontecido a Aquel Quien el mundo ha agraviado, por obra de aquellos con quienes Tú has establecido convenio en el Día de la Separación. | Should any one incline his inner ear, he would hear the cry and the wailing of all created things over what hath befallen Him Whom the world hath wronged, at the hands of them with whom Thou hast covenanted in the Day of Separation. |
No era raro que estos oidores hiciesen que la población se inclinase ante ellos. | It was not uncommon for these Oidores to make the people bow to them. |
Sople el humo, inclinase hacia atrás y disfrute. | Then exhale, lean back and enjoy the ride! |
Eventualmente, si la masa de los electores se inclinase hacia un gobierno socialista, el socialismo podría ser instaurado por decreto gubernamental. | Eventually, with the mass of voters favouring a socialist government, socialism could be instituted by government decree. |
Ya desde Ginebra, Lenin advertía en sus cartas que estaba dispuesto a romper con todo el que hiciera la menor concesión en punto a la guerra y al chauvinismo o se inclinase a pactar con la burguesía. | Lenin had already given warning in letters from Geneva that he was ready to break with anybody who made concessions on the question of war, chauvinism and compromise with the bourgeoisie. |
