inclinar
Por sobre todo, inclinaos al hombre oculto en el corazón y sabed que él es Real. | Above all, bow to the hidden man of the heart and know that he is Real. |
Comprobar vuestra mirada, agudizar vuestros oídos y, sobre la Luz que se esparce sobre vosotros, inclinaos a recoger las respuestas a las inquietantes preguntas que lanzáis al espacio. | Clear your glances, sharpen your ears and, on the Light that spreads over you, look for answers to the unsettling questions you ask in space. |
Escuchad con atención al Hijo de la Viuda, y inclinaos ante él, y trabajad con empeño en el Propósito hasta que no podáis trabajar más. | Hark you the Son of the Widow, and bow yourselves before him, and labour in the Purpose till you can labour no more. |
Inclinaos ante Aquel que trajo la Belleza del gran Universo. | Bow before Him Who brought the Beauty of the great Universe. |
Inclinaos ante Thoraxis. Es mi tono de llamada. | Bow before Thoraxis. This is my ringtone. |
Inclinaos, señor, y todo irá bien. | Bow, sir, and all will be well. |
Inclinaos y os la daré. O simplemente te la cogemos. | Bend over and I'll give it to you. Or we'll just take it. |
Inclinaos sobre mi corazón. | Listen to my heart. |
-Inclinaos hacia la derecha y luego vamos a empezar a girar sobre nosotros mismos. | Lean to the right, and then we're just gonna start... to turn over ourselves. |
