inclinar
Mohai y Yajinden le ignoraron mientras se inclinaban profundamente ante Iuchiban. | Mohai and Yajinden ignored it as they bowed deeply to Iuchiban. |
Sus seguidores se inclinaban a considerarlo el Mesías esperado. | His followers were disposed to regard him as the expected Messiah. |
Al rey Darío le gustaba tener personas que se inclinaban delante de él. | King Darius liked to have people bow down before him. |
Los otros tres padres estaban de acuerdo; inclinaban solemnemente sus cabezas en señal de asentimiento. | The other three parents agreed; they nodded their heads solemnly. |
Tribus que se habían inclinado hacia los musulmanes se inclinaban ahora hacia Quraish. | Tribes which had inclined toward the Muslims now inclined toward the Quraish. |
Finalmente, solo aquellos que se inclinaban, llevando sus manos hacia sus bocas, fueron elegidos. | Finally, only those who lapped, putting their hand to their mouth, were selected. |
Y había soñado que el sol, la luna, y once estrellas se inclinaban ante él. | And he had dreamed that the sun, moon, and 11 stars had bowed down to him. |
Varias respuestas no se inclinaban a favor de una fijación de normas universales por ahora. | Several replies did not favour a universal standard-setting exercise at the present time. |
Debilidad, dolor, quebrantamiento, problemas, inquietud, luto; todas estas cosas inclinaban el espíritu de David. | Feebleness, soreness, brokenness, troubles, disquietness, mourning all of these things bowed Davids spirit low. |
Estos hablaban en callados susurros mientras se inclinaban sobre un montón de pergaminos, solo uno abierto. | They were speaking in hushed tones as they leaned over a pile of scrolls, only one opened. |
La gente nunca entendió por qué los santos más eminentes se inclinaban ante él. | And people never understood why the greatest of greatest saints used to bow to Him. |
La ofensiva y el aplastamiento de los bolcheviques en julio, ahora inclinaban el péndulo hacia la derecha. | The offensive, and the crushing of the Bolsheviks in July, now tilted the pendulum to the right. |
Muchos obreros y soldados se inclinaban a considerar la acción que se desarrollaba como el desenlace decisivo. | Many workers and soldiers were at times inclined to estimate the developing movement as a decisive action. |
El rey, entonces, les dio otra oportunidad diciendo que Él los salvaría si se inclinaban en ese momento. | The king, then, gave them another opportunity saying that he would save them if they bowed down now. |
Y como hemos visto, los dirigentes obreros se inclinaban para salir a votar por los demócratas. | And as we have seen, the labor leaders were bending over backwards to get out the vote for the Democrats. |
Nada le perturbaba. La gente nunca entendió por qué los santos más eminentes se inclinaban ante él. | And people never understood why the greatest of greatest saints used to bow to Him. |
Pero más allá, hay arenas rojas y blancas – rocas más [profundas] se inclinaban casi verticalmente y se intercalaban con acequias. | But beyond are red and white sands–[deeper] rocks tilted almost to the vertical and interspersed with dikes. |
Inmensas manchas de sangre, cañones desmochados alrededor de los aterrados sobrevivientes, que se inclinaban hacia los botes que los esperaban. | Huge patches of blood, upended guns around which the dazed survivors staggered down towards the waiting boats. |
En retrospectiva, sin embargo, apuntan a varios factores tales como la anulación de ciertos genes, mientras que otros se inclinaban por la selección. | In retrospect, however, point out various factors that knocking out certain genes, while others favored by selection. |
La situación se tornó complicada, ya que surgieron diferencias y conflictos entre los que se inclinaban por una celebración. | The situation became complicated since there were conflicts among the people who preferred one celebration rather than the other. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!