incidir
Los resultados de Doha incidirán en la asistencia de la UNCTAD. | The outcome of Doha will have an impact on UNCTAD's assistance. |
Todas estas pequeñas variaciones incidirán en tu juego. | All these little changes will affect your game. |
Por último, los expertos incidirán en las trazas andalusíes del hábitat granadino. | Finally, the experts will insist in the andalusíes traces of the habitat of Granada. |
Las deliberaciones de Doha incidirán en el comercio de textiles y prendas de vestir. | As such, the Doha deliberations will impact on trade in textiles and clothing. |
En esta fase, me resulta difícil concretar en qué incidirán las recomendaciones. | At this stage, it is difficult for me to clarify the subject of these recommendations. |
Los procesos de globalización que influyen en el fenómeno de la migración también incidirán en la migración en Polonia. | Globalization processes influencing the migration phenomenon will also have an impact on migration in Poland. |
Las sinergias público-privadas también incidirán en la calidad de la conectividad con otros espacios económicos y culturales. | The public-private synergies will also have an effect on the quality of the connectivity with other economic and cultural spaces. |
Sus resultados serán nuevos productos y servicios que incidirán en multitud de aspectos de nuestra vida diaria. | The results will be new products and services that will have a bearing on multiple aspects of our daily lives. |
La mundialización del comercio, los viajes y la cultura probablemente incidirán tanto de forma positiva como negativa en la salud. | The globalization of trade, travel and culture is likely to have both positive and negative impacts on health. |
Los clientes incidirán en áreas donde deberemos hacer mejoras operacionales y de servicio para perfeccionar su experiencia y hacerla más satisfactoria. | Customers will affect areas where we make operational improvements and service hone their expertise and make it more satisfactory. |
También hay otras reformas en curso que incidirán en los sectores de la economía, la administración pública y la defensa. | There are also other reforms under way that will have an impact in the economic, public administration and defence sectors. |
Además, los materiales elegidos incidirán sobre la calidad, los costes, la sostenibilidad y el impacto ambiental de su proyecto de construcción. | Plus, the materials you choose will affect the quality, costs, sustainability and environmental impact of your construction project. |
Las sumas correspondientes todavía están sujetas a las decisiones que adopte la Asamblea General e incidirán sobre el nivel de la consignación revisada. | Those amounts were still subject to the decisions of the General Assembly and would affect the level of the revised appropriation. |
También puede descargar esta plantilla que le ayuda a recabar detalles importantes y a considerar factores clave que incidirán en su elección. | You can also download this worksheetto help you gather up important details and think through key factors that will impact your buying decision. |
Por último, ¿cómo cree usted que los acuerdos alcanzados en Hong Kong incidirán en las negociaciones del deseable acuerdo entre la Unión Europea y Mercosur? | Finally, how do you believe the agreements reached in Hong Kong will affect the negotiations of the desired agreement between the European Union and Mercosur? |
Los análisis de tendencias tem- porales de muestras de aire se tratarán de preferencia con otros métodos (Capítulo 4.1) que incidirán en el cálculo del poder estadístico. | Temporal trend analyses for air samples will preferably be treated with other methods (Chapter 4.1) that will affect the power calculation. |
Las amenazas del cambio climático incidirán particularmente en las perspectivas de desarrollo de los países menos adelantados y de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | The threats of climate change will particularly affect the development prospects of the least developed countries and the small island developing States. |
Los cambios demográficos y medioambientales incidirán en la demanda y la oferta de productos agropecuarios, lo que influirá en las decisiones que adopten los consumidores y los productores. | Population and environmental changes will affect agriculture demand and supply, influencing the choices made by consumers and producers. |
Los diferentes contextos, circunstancias y limitaciones, en particular en lo tocante a la disponibilidad de recursos, incidirán en la determinación del tipo de medidas que hayan de adoptarse. | Different contexts, circumstances and constraints, including availability of resources, will affect the type of action to be taken. |
En Build-a-lot recorrerás ocho barrios diferentes, y a medida que avances en la partida aparecerán nuevos factores y variables que incidirán en tu negocio. | In Build-a-lot, you'll go through eight different neighborhoods, and as you advance in the game, new factors and variables will appear that will affect your business. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!