incidir
¿Cómo ha incidido la presencia de Assange en la Embajada? | What effect has Assange's presence had on the Embassy? |
Distintos factores parecen haber incidido en ello, incluyendo antiguos conflictos bilaterales. | Several factors appear to have caused this, including long-standing bilateral conflicts. |
Los factores externos también han incidido para ahondar la situación de pobreza. | External factors have also contributed to the worsening of poverty. |
Todo lo que hemos reseñado ha incidido en ello. | Everything that we have reviewed has affected this. |
Ello había incidido negativamente en los logros del proyecto. | This had a negative impact on the project's achievement. |
¿Cómo ha incidido la tecnología en las pequeñas empresas? | What role has technology played with the small businesses? |
Las presentaciones han incidido en algunos de los riesgos. | The previous statements have highlighted some of the risks we face. |
En esto ha incidido, sin duda, su experiencia recurrente y reciente de desastres. | Undoubtedly, their recurring and recent experiences with disasters have influenced this process. |
Varios factores han incidido en las recurrentes demoras en los avances de las negociaciones. | Several factors have affected the recurrent delays in the progress of the negotiations. |
En este sector, ¿cómo ha incidido la crisis y de qué modo? | Did the economic crisis have any impact on this sector? |
La combinación de todos estos factores han incidido negativamente en la calidad de la educación. | All these factors have combined to effect negatively the quality of education. |
El bloqueo contra Cuba ha incidido desfavorablemente en las exportaciones e importaciones de aceros. | The embargo against Cuba has had a negative impact on the export and import of steel. |
Los resultados positivos de estas misiones han incidido en la posterior evolución de los acontecimientos. | The positive results of those missions have been reflected in the subsequent development of events. |
Lo que ha incidido en mejorar la cobertura y calidad de los servicios de salud. | This has had the effect of improving the coverage and quality of the health services. |
Las políticas públicas no han incidido de manera decidida sobre el espacio privado de la vivienda. | Public policies have not made a decided impact on the private space of the home. |
La enfermedad ha incidido en la seguridad sanitaria, los servicios sociales, la familia y la estabilidad alimentaria. | It has affected health security, social services, the family and food security. |
Las dificultades que tuvo que enfrentar esa fuerza pudieron haber incidido negativamente en el propio proceso de paz. | The difficulties encountered by the force could have a negative impact on the process itself. |
Esto ha incidido considerablemente en la percepción que en el Afganistán se tiene de la labor de la comunidad internacional. | This has helped significantly in how the international community's role is perceived in Afghanistan. |
El vino ha perdido su capacidad de ser disfrutado y el marketing ha incidido para que los precios se disparen. | The wine has lost its ability to be enjoyed and marketing has stressed for prices to spike. |
Estos resultados han incidido en una demanda externa para los productores colombianos más débil que la estimada un trimestre atrás. | These results have entailed a weaker-than-expected domestic demand for Colombian producers than in the previous quarter. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!