incendian
incendiar
Y aún así, las atmósferas de Beckett se incendian, iluminan. | Yet the atmospheres of Becket set alight and illuminate. |
¿Qué, esperan que no haya nadie en casa y entonces incendian el sitio? | What, do they wait until no one's home and then light the place up? |
Cuando las guerras, con frecuencia fraticidas, incendian toda una nación, la única solución es el perdón. | When wars, often fratricidal, burning an entire nation, the only solution is forgiveness. |
Las camas se incendian. | The cat gets to eat at the table. |
Mientras los lugareños supervivientes intentan desesperadamente abandonar la zona, las fuerzas de seguridad incendian casas utilizando gasolina o lanzacohetes portátiles. | As surviving villagers desperately try to leave the area, security forces torch houses using petrol or shoulder-fired rocket launchers. |
Además incendian las casetas del peaje El Alto-La Paz, se quema una bandera venezolana y retratos de Evo. | The crowd burned tollbooths on the El Alto-La Paz toll road, burned a Venezuelan flag and portraits of Evo. |
Si los materiales del interior o el exterior del horno se incendian, mantenga la puerta cerrada y apague el horno. | If material inside / outside the oven should ignite, keep oven door closed and turn the oven off. |
Según los testimonios de muchos habitantes de la región, los militares incendian premeditadamente los bosques para obligarlos a salir de sus refugios. | According to numerous witness accounts from local people, the military deliberately sets fire to the region's forests in order to dislodge them. |
Nadie se atreva a tocar el agua, el agua, donde los bosques del significado se incendian: Ellos dijeron: En cada gota de agua plantamos una palabra. | No one dares to touch that water, a water where the forests of meaning are set ablaze: They said: In each drop of water we planted a word. |
Después de tratar de acaparar el control del comercio azucarero, en 1631, las tropas de la Compañía Holandesa de las Indias Occidentales saquean e incendian la ciudad antes de abandonarla. | After trying to gain control over the sugar trade in 1631, the troops of the Dutch West Indies Company sacked and then burned the city of Olinda. |
Tropas del rey frances Luis XIV incendian el molino y la granja, así como otras muchas propiedades de el mismo tipo en la zona, por no satisfacer adecuadamente los las tasas de guerra. | Troops of the French king Louis XIV burned the mill and farm down. Other mills and lots of farms and houses in the area undergo the same punishment for not paying or for inadequate payment of war taxes. |
En Bolivia, grupos de la derecha incendian los gaseoductos, cortan o toman las válvulas para exportar el gas al Brasil y la Argentina, pero el Gobierno de los Estados Unidos, mediante la Embajada, no condena esos actos de terrorismo. | In Bolivia, right wing groups are setting fire to gas pipelines and cutting off the valves for the export of gas to Brazil and Argentina, but the embassy of the Government of the United States does not condemn such acts of terrorism. |
Chicos, no tiene sentido, los autos no se incendian espontáneamente. | You guys, it doesn't make sense. Cars don't just spontaneously combust. |
Andanadas de Pulso Electromagnético incendian red eléctrica de alta tensión. | EMP blast igniteshigh voltageelectrical grid. |
Equipo Nizkor - Desconocidos incendian puesto de control en la frontera de Rusia con Ucrania. | Equipo Nizkor - Ukraine border guard start inspecting Russian aid convoy. |
En vez de ir al cine, van al techo... y observan cómo se incendian los edificios. | Instead of going to the movie, they walk up on the roof... and watch the buildings burn. |
Los partidarios del grupo extremista secuestran hasta niños. Saquean, incendian, matan sin piedad. | The supporters of the extremist group come to the point of even kidnapping children. |
Te da una idea de lo que piensan de los santos, ¿verdad? Casi me incendian a mí camino de aquí. | Lets you know what they think of saints, doesn't it? |
Sin embargo, a pesar de su importancia fundamental, los bosques siguen siendo arrasados y dañados. Cada año, se pierden 7 millones de hectáreas de bosques naturales y se incendian 50 millones de hectáreas de tierras forestales. | According to the last Global Forest Resources Assessments released last year by FAO, each year more than 7 million hectares of natural forests are lost and 50 million hectares of forestland are burned. |
Conocidos míos que son bomberos me dijeron que esto es común y que lo que hacen los bomberos a veces para entrenar es ir a una casa que va a ser demolida, y en lugar de ello la incendian, y practican cómo apagarla. | People I know who are firemen told me that this is not uncommon. And that what firemen do to train sometimes is they take a house that is going to be torn down, and they burn it down instead, and practice putting it out. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!