in this generation

Popularity
500+ learners.
There are people in this generation that have committed this sin.
Hay gente en esta generación que han cometido este pecado.
All the theological systems are failing in this generation.
Todos los sistemas teológicos están fallando en esta generación.
Many such cruel and evil deeds are occurring in this generation.
Muchas obras crueles y perversas están ocurriendo en esta generación.
The abounding iniquity of that day finds its counterpart in this generation.
La abundante iniquidad de aquel día halla su contraparte en esta generación.
What about in this generation of grace?
¿Qué acerca de en esta generación de gracia?
Many mentally deranged people in this generation claim they are born-again.
Muchas personas mentalmente perturbadas en esta generación dicen que son nacidos de nuevo.
I wonder if there is anyone in this generation capable of accepting reproof.
Me pregunto si hay alguien en esta generación capaz de aceptar regaño.
For instance, DVDs and soundtracks in this generation wouldn't sell.
Por ejemplo, los DVD y las bandas sonoras no se van a vender en esta generación.
Not even pragmatism can be the motivating force of our existence in this generation.
Ni siquiera el pragmatismo podrá ser la fuerza motivante de nuestra existencia en esta generación.
This is not the first red heifer to be born in this generation.
Esta no es la primera vaca alazana que ha nacido en esta generacion.
Some people in this generation won't wake up perhaps in this lifetime.
Algunas personas de esta generación quizás no lleguen a despertar en esta vida.
Can it be done in this generation?
¿Esto puede hacerse en esta generación?
Whatever has been handed down to us, we can decide to change in this generation.
Lo que se ha dado abajo nosotros, podemos decidir cambiar en esta generación.
We forward in this generation triumphantly.
Avanzamos en esta generación triunfantemente.
That is the mission, that is the challenge facing Ireland in this generation.
Esta es la misión y el desafío lanzado a Irlanda en esta generación.
As business owners, we have access to more information than ever in this generation of technology.
Como dueños del negocio, tenemos acceso a más información que siempre en esta generación de la tecnología.
The signs of the times in this generation are markedly different from those [in the past].
Las señales de los tiempos en esta generación son muy diferentes de aquellas [en el pasado].
Our children being born in this generation have more abilities with ESP and other gifts of the mind.
Nuestros niños nacidos en esta generación tienen más habilidades con PES y otros dones mentales.
We didn't choose to be born in this generation but we are here and the choice is ours.
No elegimos nacer en esta generación pero estamos aquí y la elección en nuestra.
There is no great power or miracle needed, in this generation, to make such an object.
No hay ninguna gran potencia o milagro es necesario, en esta generación, para hacer este tipo de objetos.
Palabra del día
fresco