in the wake of
Two very different forces emerged in the wake of earthquakes. | Dos fuerzas muy distintas surgieron en la estela de los sismos. |
A second tendency emerges in the wake of the first. | Una segunda tendencia emerge como consecuencia de la primera. |
Naturally, this manifestation occurs in the wake of most high currents. | Naturalmente, esta manifestación ocurre en el umbral de las corrientes supremas. |
Puerto Rico in the wake of Hurricane Maria. | Puerto Rico tras el paso del Huracán María. |
He's making a move for power in the wake of tragedy. | Está dando un paso por el poder a raíz de la tragedia. |
Melodies and sequencers in the wake of the Schulze of those times. | Melodías y secuenciadores en la onda de Schulze de aquella época. |
This is the depression that comes in the wake of the mania. | Esta es la depresión que viene después de la manía. |
It would be useless to follow in the wake of another recruiter. | Sería inútil seguir los pasos de otro reclutador. |
And in the wake of Hurricane Lucy, we need him more than ever. | Y tras el huracán Lucy, lo necesitamos más que nunca. |
It seemed that in the wake of the atomic bomb, anything was possible. | Parecía que a consecuencia de la bomba atómica, todo era posible. |
Kili is one of the dwarfs in the wake of his uncle, Thorin. | Kili es uno de los enanos en la estela de su tío, Thorin. |
A peculiar case reportedly occurred in the wake of these hostilities. | Según los informes, un caso peculiar ocurrió al comienzo de estas hostilidades. |
Do we follow in the wake of UN resolutions? | ¿Seguimos la onda de las resoluciones de las Naciones Unidas? |
To what extent has there been justice in the wake of Operation Genesis? | ¿Hasta qué punto ha habido justicia después de la Operación Génesis? |
Dear Fathers, other practical question in the wake of Charles' question. | Queridos Padres, otra cuestión práctica a raíz de la pregunta de Charles. |
A number of policemen were arrested in the wake of these events. | Varios agentes de policía fueron detenidos a raíz de esos acontecimientos. |
Are current achievements sustainable in the wake of a withdrawal? | ¿Los logros actuales son sostenibles tras la retirada? |
And buyers haven't stopped coming in the wake of the recession. | Y tras la recesión los compradores no han dejado de venir. |
We pray humbly, trusting in the wake of Peter! | Oramos con humildad, confiando en la estela de Pedro! |
The TARDIS cannot be piloted properly in the wake of a solar storm. | La TARDIS no puede ser pilotada correctamente durante una tormenta solar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!