in some way or another
- Ejemplos
All of us have experienced pain in some way or another. | Todos hemos experimentado el dolor de una u otra manera. |
Everyone is a leader in some way or another. | Todo el mundo es un líder en una u otra manera. |
I must get at you in some way or another. | Tengo que conseguir llegar a ti de un modo u otro. |
Everything's rideable, everything's doable in some way or another. | Todo se puede recorrer, todo es factible de una u otra manera. |
I have spoken to many who also felt this in some way or another. | He hablado con muchos que también sintieron esto de una forma u otra. |
A person that can be related to me in some way or another. | Una persona puede estar relacionada conmigo de diferentes maneras. |
Most of us need improvements in our lives in some way or another. | La mayoría de nosotros necesitamos mejorar nuestras vidas de una u otra manera. |
Most of the people that I've played were all reticent, in some way or another. | La mayoría de los que interpreté eran reticentes, de una manera u otra. |
Everything's been done before, in some way or another. | Ya se ha inventado todo de algún modo. |
All of these things can, in some way or another, help you save on gas. | Todas estas cosas pueden, de alguna manera u otra, le ayudan a ahorrar en gas. |
I'm sure most of you have the same problem in some way or another. | Estoy seguro que la mayoría de ustedes tienen el mismo problema de una forma u otra. |
You know, Sid, I guess we all wear masks in some way or another. | Supongo que todos usamos máscaras de una u otra forma. |
It is on my mind, I would guess in some way or another, every day. | Está en mi mente, imagino que de un modo u otro, todos los días. |
Not if what you're going to say will cause trouble for me in some way or another. | No, si lo que vas a decirme va a perjudicarme de algún modo. |
And all of whom have lied to us in some way or another over the past two days. | Y todos nos han mentido de una forma u otra... los últimos 2 días. |
Apparently, it seemed to bring back the past for Mima in some way or another. | Parece ser que le hizo a Mima volver al pasado, de una forma o de otra. |
It's the dream of many cannabis enthusiasts to work with the plant in some way or another. | Es el sueño de muchos aficionados al cannabis, trabajar con la planta de una u otra manera. |
Moreover, if we think about it, everyone has been kind to us in some way or another. | Más aún, si pensamos en ello, todos han sido amables con nosotros de una u otra forma. |
I think they have influenced basically every heavy metal band in some way or another. | Creo que, básicamente, han influenciado, de una forma u otra, a toda banda de Heavy Metal. |
All in all there is a new energy prevailing, and it will affect everyone in some way or another. | En todo prevalece una nueva energía y afectará a todos de una manera u otra. |
