in overtime

Popularity
500+ learners.
Maybe she's putting in overtime.
Tal vez se quedó tiempo extra.
In one example given to us, workers in the tobacco industry could lose hundreds of pounds a week in overtime pay if they were limited to working 48 hours.'
En un ejemplo que nos describieron, los trabajadores de la industria tabacalera podrían perder cientos de libras esterlinas a la semana de paga extra si se limitaran a trabajar 48 horas.»
However, at least some of those chains pay their part-time 17-year-old staff more per hour than some junior doctors get in overtime payment.
No obstante, al menos algunas de esas cadenas pagan más a la hora a su personal de 17 años que trabaja a tiempo parcial que lo que reciben algunos médicos en formación por las horas extraordinarias.
In tournaments if a new market is formed at the end of regulation time, e.g. To Win in Overtime, then penalty shootouts count.
Durante los torneos, si se configura una nueva clase de apueta al final del tiempo reglamentario, (ej: ganar durante prórroga), en ese caso contarán los tiros de la ronda de penaltis.
Would you want to put in overtime with Meredith?
¿A ti te gustaría hacer horas extras con Meredith?
In the event of a tie the winner is decided in overtime.
En caso de empate el ganador se decidió en tiempo extra.
If you want, just answer one; because we are already in overtime.
Si quieren, solamente contestarla uno; porque ya estamos en tiempo de descuento.
Last month I got $200 extra in overtime.
El mes pasado gané $200 más por horas extra.
Cost a fortune in overtime, it will.
Costará una fortuna en horas extras.
Whatever you're making in overtime, it's not worth it.
Lo que sea que esté haciendo en el tiempo extra, no lo vale.
In the Final, Spain could not with France and lost in overtime by 42-47.
En la Final, España no pudo con Francia y perdió en la prórroga por 42-47.
Instead, union members wanted the extra money they could earn in overtime.
En lugar, las sindicalistas quisieron el dinero adicional que podrían ganar en en horas extras.
Do you put in overtime every day, too?
¿También tú estás disponible cada día?
Savings in overtime costs may be expected in the medium term.
Cabe esperar que a mediano plazo se logren ahorros en los gastos por horas extraordinarias.
You make it up in overtime.
Lo haces en horas extra.
Is this part of the plan, or a chance for me to clock in overtime?
¿Esto es parte del plan o es una manera de hacer horas extras?
A man's got to put in overtime for me to get off.
Mi hombre tiene que trabajar horas extras.
IU won it in overtime.
Indiana ganó en los tiempos extra.
Well, if you don't put in time, Gus, how can you put in overtime?
Bueno, si no haces horas extras, Gus, ¿cómo quieres que te las paguen?
Do you put in overtime every day, too, Mr Sasaki?
¿También tú estás disponible cada día?
Palabra del día
brillante