in former times
- Ejemplos
It was like this in former times in my own country too. | En mi país, también era así en el pasado. |
The villages, in former times being very small and having only temporary existence, nowadays are permanent and rarely dislocated. | Las aldeas, antiguamente muy pequeñas y de existencia temporaria, son en la actualidad permanentes y se relocalizan en contadas oportunidades. |
Things have changed, and the professional success is no reflection on the achievement of a permanent contract, as measured in former times. | Las cosas han cambiado, pues el éxito profesional no es reflejo de la consecución de un contrato indefinido, tal como se medía antiguamente. |
Trade union still suffer from the position trade unions had in former times and the perception people had of the unions. | Los sindicatos todavía sufren la posición que los sindicatos tenían antiguamente y la percepción que la gente tenía de los sindicatos. |
However, the sap of the maple tree was an abundant source of sugar in former times and also fermented to make an alcoholic beverage. | Sin embargo, antiguamente la savia del arce se usaba como un rico endulzante y mediante fermentación se hacía con ella una deliciosa bebida alcohólica. |
Once a year he shares the tense excitement as he takes his solemn farewell of relatives setting off from the airport (in former times from the railway station, even earlier from the market place.) | Una vez al año comparte la tensa excitación cuando despide solemnemente a sus familiares que parten desde el aeropuerto (antiguamente desde la estación de tren, antes desde la plaza del mercado). |
One of the particular elements of this fiesta is the group of events organised round the ox, an old tradition that was held in former times there and that the village has recovered. | Uno de los elementos más peculiares de esta fiesta es el conjunto de actos organizados entorno al bou (buey), una vieja tradición que se celebraba antiguamente en la localidad y que el pueblo ha recuperado. |
Widespread throughout the mountains, and occasionally on the western coastal regions are many ruins of windmills, which in former times had canvas sails, and ground corn and wheat with great millstones for bread making. | Esparcidas por la sierra, y esporádicamente en el oeste litoral, se ven ruinas de estos molinos, antaño provistos de velas de lona y muelas que trituraban el maíz y el trigo con el que se hacía el pan. |
The Mayans considered the island the home of the goddess of love and fertility Ixchel and in former times the Mayans from Yucatan came at least once in their life here, to take part on ceremonies for the goddess. | Los mayas consideraban esta isla ser la casa de Ixchel, la diosa del amor y la fertilidad, y en el pasado los mayas de Yucatán venían al menos por una vez en su vida para formar parte en las ceremonias a la diosa. |
Your friend is such a real nerd? This picture frame with your common photo in it will inspire him and after he has analyzed what the circuit boards were good for in former times, he will only have glances for the photo in this stylish frame. | Tu amigo es un verdadero nerd?Este marco de fotos con su foto común le inspirará y después de que haya analizado para qué eran buenas las placas de circuito en el pasado, solo tendrá miradas para la foto en este marco con estilo. |
The north this porticoes is larger and somewhat in former times. | El norte este los porticoes es más grande y algo en épocas anteriores. |
Fraud and deceit abound in these days more than in former times. | Fraude y engaño abundan más en estos días que en tiempos antiguos. |
In the Richardplatz a blacksmith continues to work as in former times. | En Richardplatz un herrero sigue trabajando como si fueran otros tiempos. |
The Jews were many, very many in former times. | Los judíos eran muchos, muchísimos, en otros tiempos. |
The spirit Doctrine sees itself pursued, as in former times. | La Doctrina de los Espíritus se ve perseguida, como en los primeros tiempos. |
You earner, as in former times. | Usted asalariado, como en tiempos pasados. |
All enjoyments, great men, and their kindred have appeared in former times. | Todos los goces, los grandes hombres y sus parientes han desaparecido antes. |
And Germany was the pillar of this kind of development in former times. | Y Alemania era el pilar de esta clase de proceso en los buenos tiempos. |
Do you know the use of the Clock Tower in former times? | ¿Sabes para qué se empleaba antiguamente la Torre del Reloj? |
Russian salad–a dish not only festive as was considered in former times. | Olivier – el plato no solo de fiesta, como se considera en los tiempos anteriores. |
