in camera

Sus coacusados ausentes, como Riad Boucherf, fueron sentenciados sin estar presentes e in camera a prisión a perpetuidad.
Their absent co-defendants, including Riad Boucherf, were sentenced in absentia and in camera to life imprisonment.
Lo explicó el juez Bruguière en su intervención filmada ante este Parlamento en el mes de noviembre, en una intervención in camera.
Judge Bruguière explained this in his in camera intervention filmed before this Parliament in November.
A continuación siguió de modo abreviado una conversación in camera y después una votación secreta sobre cada uno de los candidatos.
This was followed by a brief in-camera discussion and then candidates were voted on individually by secret ballot.
Sin embargo, no existen tales garantías para sus declaraciones a la comunidad o si dan información sobre una sesión in camera de la Asamblea.
However, no such guarantees exist for their statements to the community or if they report on an in camera session of the Assembly.
Nunca, dentro de lo posible, corregir en público, sino en privado, o como se suele decir, in camera caritatis, al margen de los demás.
Never, as far as possible, correct in public, but in private, or as they say—in camera caritatis–apart from the others.
El Estado Parte presentó sus pruebas in camera y ex parte, sin que el Tribunal las verificara y sin el apoyo de testigos.
The Crown evidence was led in camera and ex parte, without being tested by the court or supported by witnesses.
Así, durante los primeros años de la revolución, algunos juicios se mantuvieron in camera y otros fueron tan abiertos que se invitó al público y se televisaron.
In the early years of the revolution, some trials were held in camera while others were so open that the public was invited to observe as was the television press.
Después de una breve visita en puerto los huéspedes se desplazarán in camera de Comercio donde se organizaron encuentros bilaterales con el objetivo de reforzar los tráficos entre Livorno y Turquía.
After a short visit in port the hosts will move themselves in camera of Commerce where they have been organized bilateral encounters with the scope to strengthen the traffics between Livorno and Turkey.
En casos que atañen a información clasificada, se permite, a solicitud del fiscal, el uso de procesos ex parte e in camera, en los cuales la fiscalía puede darle información en secreto al tribunal.
In cases involving classified information, the use of ex parte and in camera proceedings—in which prosecutors can secretly submit information to the court—is allowed upon a prosecutor's request.
Igualmente, fue hasta la Audiencia in camera cuando este Panel pudo apreciar la evidencia con base en la cual la Autoridad Investigadora llegó al primer margen de discriminación de precios de 31.08 por ciento, así como al segundo de 108 por ciento.
As a result, the Panel was able to understand the evidence on which the IA arrived at its first 31.08% dumping margin as well as the second margin of 108%.
A principios de 1998 la presidenta de la Comisión de Control Presupuestario, la Sra. Theato, y yo acordamos un procedimiento para informar a la comisión in camera sobre las investigaciones en curso de la UCLAF y los informes de auditoría interna del Interventor financiero.
In early 1998 the Chair of the Committee on Budgetary Control, Mrs Theato, and I, agreed on a procedure to inform the committee in camera on ongoing UCLAF investigations as well as internal audit reports from the financial controller.
Actualmente, la representan la Galería Miquel Alzueta de Barcelona, In Camera Galerie de París y Qlick ediciones de Amsterdam.
She is currently represented by the Miquel Alzueta Gallery in Barcelona, In Camera Galerie in Paris and Qlick Editions in Amsterdam.
Las suites y la villa del In Camera presentan una decoración exclusiva con elementos exclusivos, como paredes de piedra, arcos, techos con vigas y azulejos ornamentados.
Stone-built walls, arches, beamed ceilings, ornamented tiles are only a few of the features uniquely blended in all suites and the villa at In Camera.
Dónde alojarse en Rodas El In Camera Art Boutique Hotel es una opción más que recomendable, ubicada cerca del casco antiguo y con desayuno incluido desde los 120 EUR por noche.
Where to Stay in Rhodes The In Camera Art Boutique Hotel is close to Old Town and has breakfast included starting at 120 euros per night.
Palabra del día
encantador