in addition to the fact that

That is in addition to the fact that it has demanded a longer phase-in period.
A esto se añade el hecho de que haya pedido un período de eliminación progresiva más prolongado.
That's of course in addition to the fact that you get peaceful night sleep and better hormonal balance.
Eso es, por supuesto, además del hecho de que se obtiene la noche de sueño tranquilo y un mejor equilibrio hormonal.
Their health has deteriorated, in addition to the fact that in some emergency situations ambulances have been denied access.
La salud se ha deteriorado, además de las ya conocidas situaciones de emergencia en que no se permite el paso de las ambulancias.
She pointed out that the data available to date was not reliable, in addition to the fact that the surveys were voluntary.
Ha señalado que los datos de que disponían hasta el momento no eran fiables, además de que las encuestas eran voluntarias.
This is in addition to the fact that the make-up percentage is also up to two-thirds less than the standard amount.
Esto se suma al hecho de que el porcentaje de aporte de compensación también es hasta dos tercios menor que la cantidad estándar.
This is in addition to the fact that the establishment fears that soon the Planet X complex will become visible in the skies.
Esto, en adición al hecho de que los poderes establecidos temen que muy pronto el complejo del Planeta X se hará visible en los cielos.
In regards to forced internal displacement (FID) in Mexico, very little information is available (in addition to the fact that not all victims make formal complaints).
Sobre el desplazamiento interno forzado (DFI) en México, se encuentra disponible muy poca información (además del hecho que no todas las víctimas formalizan denuncias).
The petitioner reiterated that in addition to the fact that the police investigation was not thorough and effective, it was also excessively long and protracted.
El peticionario reitera, además que la investigación policial no se desarrolló en forma minuciosa y efectiva y que fue, además, muy morosa.
This is in addition to the fact that the ceramic tea kettle can be much more affordable that those that are made of steel of glass.
Se trata además de que la tetera de cerámica de té puede ser mucho más asequible que los que están hechos de acero de vidrio.
To avoid becoming conceited, we need to recognize all of the disadvantages of praise, fame and money, in addition to the fact that they have no essence.
Para evitar volvernos engreídos, necesitamos reconocer todas las desventajas de las alabanzas, la fama y el dinero, además del hecho de que no tienen esencia.
The time spent in those non-remunerated tasks by women and men is greater in rural zones, in addition to the fact that women are overburdened.
En zonas rurales, es mayor el tiempo dedicado a estas labores no remuneradas por mujeres y hombres, además de que se mantiene la sobrecarga para las mujeres.
There is increasing awareness of the costs of second-hand smoke, in addition to the fact that some unions are beginning to spearhead developments in the area.
La opinión pública es cada vez más consciente de los costes que entraña el humo ajeno y algunos sindicatos están empezando a encabezar iniciativas al respecto.
This was in addition to the fact that the principles set out in international law to which Rwanda subscribes take precedence over Rwandan law.
A esta medida se suma el hecho de que los principios enunciados en el derecho internacional y que Rwanda ha hecho suyos, prevalecen sobre el derecho rwandés.
This is in addition to the fact that the international community has not stood up decisively and forcefully to those who lurk outside international legality.
A ello se añade el hecho de que la comunidad internacional no se ha opuesto con firmeza y decisión a quienes se encuentran al margen de la ley internacional.
This comes in addition to the fact that Mr. Lowitzsch cultivates the confusion, not hesitating to introduce commonly himself as a member of the EFES (the Federation).
Esto se suma al hecho de que el Sr. Lowitzsch cultiva la confusión, sin dudar en presentarse comúnmente como miembro de la EFES (la Federación). More recently, Mr.
Nevertheless, in addition to the fact that this concept of sustainability has never been defined in the economic literature, can the risk premiums demanded by the markets be deemed justifiable?
No obstante, además de que este concepto de sostenibilidad nunca se ha definido en las publicaciones económicas, ¿pueden considerarse justificadas las primas de riesgo que solicitan los mercados?
TheXPS Soft Feel is characterized by a very high resistance to abrasion and high breaking load in the node, in addition to the fact that the neutrally buoyant allows climbing fast.
ElXPS Sensación Suave se caracteriza por una muy alta resistencia a la abrasión y alta carga de rotura en el nodo, además del hecho de que la flotabilidad neutra permite subir rápido.
The stunning location in the center of Barcelona has many advantages, in addition to the fact that some of the best restaurants, museums, architectural monuments along with boutiques of famous designers.
La impresionante ubicación en el centro de Barcelona tiene muchas ventajas, además del hecho de que algunos de los mejores restaurantes, museos, monumentos de arquitectura junto con boutiques de diseñadores famosos.
This is in addition to the fact that ceramic itself is easy to clean and will not retain the stains that can be left when coffee or tea is served in lesser quality materials.
Esto es además del hecho de que cerámica sí es fácil de limpiar y no conserva las manchas que pueden dejar al café o té servido en materiales de menor calidad.
The hotel opened in 1894 and was characterized by its billiard tables, which formerly worked in his basement, in addition to the fact that it offers tango shows and milongas.
El establecimiento fue inaugurado en el año 1894 y se caracterizó por sus mesas de billar, que funcionaban antiguamente en su subsuelo, además de por el hecho de ofrecer shows de tango y milongas.
Palabra del día
la lápida