in addition there are

Popularity
500+ learners.
And in addition there are already international agreements and serious nuclear disarmament bodies that work, slowly true, with the purpose of seeking world peace.
Y además de esto ya existen acuerdos internacionales y organismos serios de desarmamento nuclear que funcionan, lentamente es verdad, con el objetivo de procurar la paz mundial.
In addition there are also dunes and marshy areas.
Además también hay dunas y zonas pantanosas.
In addition there are also semi-open spaces, used for raising chickens and hens.
Además, también hay espacios semiabiertos, utilizados para criar pollos y gallinas.
In addition there are no longer manufacturers of vessels of that size in clay.
Además ya no existen fabricantes de vasijas de ese tamaño en arcilla.
In addition there are also mini-games.
Además también hay mini-juegos.
In addition there are also Ministry of Health Regional Units that support the programme.
Además, también existen Dependencias Regionales del Ministerio de Salud Pública que prestan apoyo al programa.
Direct access to the terraces, garden and pool; in addition there are 2 bedrooms.
Acceso directo a las terrazas, jardín y piscina; además hay 2 dormitorios.
But in addition there are a great many other people from very different eras, places and classes.
Pero a su lado se mueven muchos personajes que pertenecen a épocas, ambientes y clases bien distintas.
Then in addition there are the funds needed for Kosovo, East Timor, Turkey and the fisheries agreement.
A estas cifras se han de sumar los fondos necesarios para Kosovo, Timor Oriental, Turquía y el acuerdo de pesca.
The following areas are available: Moravian Kopanice, Luhačovice Zálesí, Horňácka, in addition there are water bulidings, viticulture buildings and meadow economy.
La resorts Moravia Kopanice, Luhačovice Zálesí, Horňácko, obras de agua, edificios viticultura y economía prado revelada.
Refers to the most common form of travel document; in addition there are also service and diplomatic passports.
Se hace referencia a la forma más habitual de documento de viaje, aunque también se expiden pasaportes diplomáticos y de servicio.
The car consists of one room, which includes a 2 person bedstead, in addition there are two one-person beds.
El coche se compone de una habitación, que incluye una cama para 2 personas, además hay dos camas de una sola persona.
The winners of the 1st edition are as follows (in addition there are 10 Special Mentions and 30 Finalists).
Los ganadores de esta 1a edición han sido los siguientes (además se han concedido 10 Menciones de Honor y 30 Finalistas).
The altar in Qenqo is carved in a single piece of living rock, in addition there are spectacular carvings in rocks everywhere.
El altar que se encuentra en Qenqo esta tallado en una sola pieza de roca viva, además se presentan tallados espectaculares en rocas por todas partes.
Romagn., Especially when it is young and its pores are yellow; in addition there are yellow forms of the Boletus erythropus which may have a certain resemblance.
Romagn., Especialmente cuando es joven y sus poros son amarillos; Además, hay formas amarillas del Boletus erythropus que pueden tener un cierto parecido.
In all, some 26,000 international diplomats and civil servants are based in Geneva; in addition there are around 2,400 staff working for 250 non-governmental organisations.
Unos 26.000 diplomáticos internacionales y funcionarios civiles trabajan en Ginebra. A ellos se suman los 2.400 empleados de 250 organizaciones no gubernamentales.
There are three Finno-Ugric nation states in the European Union, and in addition there are three million people representing the Finno-Ugric nations in Russia.
Hay tres Estados nacionales ugrofineses en la Unión Europea, y además hay tres millones de ciudadanos que representan a las naciones ugrofinesas en Rusia.
The ITF has a permanent representative to the IMO, in addition there are monitors elected from ITF affiliated unions who participate in the various committees.
La ITF cuenta con un representante permanente ante la OMI, además de monitores elegidos entre los sindicatos afiliados a la ITF que participan en los diversos comités.
It presents 93 species endemic of Peru and 44 species protected by Peruvian legislation; in addition there are 13 species important for their rarity, which we report below.
Presenta 93 especies endémicas del Perú y 44 especies protegidas por la legislación peruana; además se encuentran 13 especies importantes por su rareza, que reportamos a continuación.
World-wide some 33,000 species as known, in addition there are in the order of 200,000 plus hybrids registered, these records are kept at Kew here in the U.K.
Mundial un ciertas 33.000 especies según lo sabido, además allí están en la orden de 200.000 híbridos más registrados, estos expedientes se guardan en Kew aquí en el Reino Unido.
Palabra del día
el ritmo