in a fountain

Popularity
500+ learners.
We found it submerged in a fountain about three hours ago.
Lo encontramos sumergidos en una fuente hace aproximadamente tres horas.
To serve, put fillets in a fountain and salseamos with caramel.
Para servir, ponemos los filetes en una fuente y salseamos con el caramelo.
We put in a fountain and cast him vinaigrette on top.
Colocamos en una fuente y le echamos la vinagreta por encima.
Go placing croquettes in a fountain.
Ir colocando las croquetas en una fuente.
I noticed that they filled these cups in a fountain under some colonnades.
Me he fijado que llenaban estas tazas en una fuente bajo unas columnatas.
Maybe I'll throw in a fountain.
Tal vez voy a tirar a una fuente.
Then the stones shattered and erupted upward in a fountain of broken earth.
Entonces las piedras se rompieron y empezaron a volar en una fuente de tierra rota.
And it's the middle of winter, so where would I dance in a fountain?
Y estamos en pleno invierno, así que, ¿dónde podría bailar en una fuente?
Their swords cleaved through his body, causing him to crumble in a fountain of blood.
Sus espadas atravesaron su cuerpo, haciéndole caer en medio de una fuente de sangre.
He once had me in a fountain in Rome at 3:00 in the morning.
Una vez me lo hizo en una fuente en Roma a las tres de la mañana.
During the Ashram tour, I felt that that I was enveloped in a fountain of Divine consciousness.
Durante la visita al Ashram, sentí que estaba envuelto en una fuente de Conciencia Divina.
Some results of HRT studies have shattered the belief in a fountain of youth.
Los resultados de algunos estudios han conmovido la creencia de que ésta es una fuente de juventud.
I've got one that's built in a fountain pen and we'll probably sell it for around $99.
Tengo una que está construida dentro de una pluma fuente y probablemente se venderá por $99.
Droplets, once formed, will begin to fall and accumulate in a fountain in the center of the dome.
Las gotas, una vez formadas, empezarán a caer y acumularse en una fuente en el centro de la cúpula.
She has also danced with Monica Bill Barnes (in a fountain in Bowling Green Park!), Helen Simoneau, Stephan Koplowitz, and Hanh Nguyen.
También ha bailado con Monica Bill Barnes (en una fuente en el Bowling Green Park), Helen Simoneau, Stephan Koplowitz, y Hanh Nguyen.
At the time of serving, we put in a fountain surrounded with raw mushrooms clean, cut into strips and doused in lemon juice.
En el momento de servir, ponemos en una fuente rodeada con champiñones crudos limpios, cortados en láminas y rociados de zumo de limón.
In the 1950s, a seal was captured in Sardinia and brought to Rome, where it was made to live in a fountain.
En la década de 1950, una foca fue capturada en Cerdeña, y fue llevada a Roma, donde se la obligó a vivir en una fuente.
After the cultural visit, you can slake your thirst in a fountain with two very original spouts: one with water and the other with wine!
Tras la visita cultural, podrás aplacar tu sed en una fuente con dos caños muy originales pues de uno mana agua y del otro vino.
The Queen of England in the middle of a state dinner... walks out into the garden... and she starts dancing in a fountain with one of her beefeaters.
La reina de Inglaterra, durante una cena sale al jardín y se pone a bailar en una fuente con uno de sus alabarderos.
An idea for those who choose warm climates is to finish the night in a fountain, in the sea or in a pool, for as the saying goes, wet marriages are fortunate ones.
Una idea para aquellos que elijan climas cálidos es terminar la noche en una fuente, en el mar o en una piscina, porque dicen que los matrimonios mojados son afortunados.
Palabra del día
hervir