Resultados posibles:
imputaría
-I would impute
Condicional para el sujetoyodel verboimputar.
Condicional para el sujetoél/ella/usteddel verboimputar.

imputar

El crédito se imputaría al fondo para imprevistos.
The provision would represent a charge against the contingency fund.
Según el Secretario General, esto se imputaría al fondo para imprevistos.
According to the Secretary-General, this would represent a charge against the contingency fund.
Esta suma se imputaría al fondo para imprevistos.
This would represent a charge against the contingency fund.
La suma estimada para los gastos del Comité Mixto se imputaría al capital principal de la Caja.
The amount estimated for Pension Board expenses would be charged against the principal of the Fund.
Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos y, por lo tanto, requeriría una consignación adicional.
This provision would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require a related additional appropriation.
En el futuro imputaría los gastos por concepto del seguro médico después de la separación del servicio únicamente al presupuesto administrativo.
UNOPS indicated that it would charge only costs of after-service health insurance to the administration budget in the future.
Esa consignación se imputaría al fondo para imprevistos y, como tal, requeriría un aumento del crédito para el bienio 2002-2003.
The provision would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require an increase in appropriations for the biennium 2002-2003.
La suma se imputaría al fondo para imprevistos y, por este motivo, se requeriría una consignación adicional para el bienio 2008-2009.
The amount would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require an additional appropriation for the biennium 2008-2009.
Según los procedimientos establecidos por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213 y 42/211, esa consignación se imputaría al fondo para imprevistos.
Under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, these provisions would represent a charge against the contingency fund.
Esta suma se imputaría al fondo para imprevistos y, por lo tanto, se requeriría un aumento de las consignaciones para el bienio 2004-2005.
This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require an increase in appropriations for the biennium 2004-2005.
De conformidad con los procedimientos establecidos por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213 y 42/211, esa consignación se imputaría al fondo para imprevistos.
Under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 and 42/211, these provisions would represent a charge against the contingency fund.
Ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos y, por tanto, exigiría los aumentos en las consignaciones para el bienio 2002-2003 que se especifican en el párrafo 19 anterior.
This provision would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require increases in appropriations for the biennium 2002-2003 as detailed in paragraph 19 above.
La Comisión imputaría a este artículo presupuestario las posibles implicaciones presupuestarias derivadas de las sentencias del Tribunal de Justicia o del Tribunal de Primera Instancia en el ámbito de la competencia.
The Commission would charge against this budget item possible budgetary implications stemming from rulings of the Court of Justice or the Court of First Instance in the field of competition.
Si la Asamblea decidiera que debe concederse al Instituto una subvención por la suma propuesta por el Secretario General, haría falta un crédito adicional de 331.300 dólares; ese crédito se imputaría al fondo para imprevistos.
Should the Assembly endorse the Secretary-General's proposal, an additional provision of $331,300 would be required; that provision would represent a charge against the contingency fund.
El total de recursos, que asciende a 280.803.200 dólares, se imputaría al crédito para misiones políticas especiales de 355.949.300 dólares, incluido en la sección 3 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007.
The total requirement of $280,803,200 would be charged against the provision for special political missions, of $355,949,300, included under section 3 of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007.
Con arreglo a los procedimientos establecidos por la Asamblea General en sus resoluciones 41/213, de 19 de diciembre de 1986, y 42/211, de 21 de diciembre de 1987, este crédito se imputaría al fondo para imprevistos.
Under the procedures established by the General Assembly in its resolutions 41/213 of 19 December 1986 and 42/211 of 21 December 1987, this provision would represent a charge against the contingency fund.
El costo adicional efectivo se imputaría al fondo para imprevistos en el contexto del primer informe sobre la ejecución del presupuesto que se ha de presentar a la Asamblea General durante su quincuagésimo quinto período de sesiones.
The actual additional costs would be reported as a charge against the contingency fund in the context of the first performance report to be submitted to the General Assembly during its fifty-fifth session.
En cambio, si el mismo asesoramiento para la misma actividad fuese proporcionado por un oficial nacional especializado de la oficina del PNUD en el país, se imputaría al presupuesto de apoyo bienal como gasto de gestión.
In contrast, if the same advice for the same activity were provided by a specialized UNDP national officer in the country office, it would be charged to the biennial support budget as a management expense.
Esto se imputaría al fondo para imprevistos y, por tanto, serían necesarias consignaciones adicionales en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 que la Asamblea General debería aprobar en el sexagésimo segundo período de sesiones.
This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require additional appropriations under the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 to be approved by the General Assembly at its sixty-second session.
Si la Asamblea General aceptara esa propuesta, sería necesario consignar un crédito adicional de 331.300 dólares en la sección 29E del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2004-2005; esa suma se imputaría al fondo para imprevistos. El Sr.
Should the General Assembly adopt the proposal, an additional provision of $331,300 would be required under section 29E of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005; that amount would represent a charge against the contingency fund.
Palabra del día
la cometa