Resultados posibles:
Imperfecto para el sujetoyodel verboimputar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboimputar.

imputar

¿Qué procedimientos erróneos y condenables el Señor les imputaba?
What wrong procedures and condemned the Lord imputed to them?
A su vez, Desiderio envió su propia embajada negando lo que le imputaba el papa.
Desiderius sent his own ambassadors denying the pope's charges.
También exculpó a uno de los acusados del cargo que se le imputaba y ordenó su liberación.
It also found one accused not guilty of the charge against him and ordered his release.
De allí que creí sin más, las publicaciones oficiales de que toda la responsabilidad se le imputaba a los comunistas.
Therefore I believed the official announcement that blamed everything on the communists without further ado.
Demóstenes (Sobre la Corona, 210) - La defensa que hace el orador del honor del tribunal contrastaba con las acciones impropias que Esquines le imputaba en el juicio.
Demosthenes (On the Crown, 210)—The orator's defence of the honour of the courts was in contrast to the improper actions of which Aeschines accused him.
La pérdida del vínculo laboral, y la consecuente desvinculación del plan, imputaba, en general, grandes pérdidas al trabajador saliente, en favor de los demás que permanecían.
The loss of the labor bond, and the consequent separation from the plan, in general imputed great loses to the leaving worker, in favor of the ones who remained.
Las leyes, casi siempre injustas y arbitrarias, reflejaban esa situación, por cuanto, siguiendo una tradición que remontaba a las primitivas agrupaciones sociales, se imputaba a la divinidad la condición de principal legislador.
The laws, often unfair and arbitrary, reflected this situation, because, following a tradition that goes back to primitive social groups, divinity was imputed to the dominant legislator.
Hasta octubre de 2003 la Procuraduría General de la República (PGR) llamó a declarar a varios funcionarios del gobierno del Distrito Federal a quienes la empresa imputaba haber desobedecido la suspensión.
Finally, in October 2003, the Attorney General's Office subpoenaed for questioning several local government officials imputed by the company to have disobeyed the suspensions.
Señor Presidente, hace poco, el Presidente de la República Francesa imputaba a Europa responsabilidades que jurídicamente no tiene, pues se trataba de despidos en territorio francés.
Mr President, recently, the President of the French Republic was attributing to Europe responsibilities which, legally speaking, it does not have, given that the matter in hand related to redundancies on French soil.
Finalmente, es preciso aludir a otra infracción que EAEPC imputaba a los laboratorios denunciados en su denuncia inicial ante la CNC: una colusión en el diseño y puesta en marcha de sus políticas de precio libre.
Finally, reference should be made to another infringement of which the EAEPC accused the pharmaceutical companies before the CNC: collusion in the design and implementation of their free price policies.
Alvarado, Secretario Nacional de Comunicación, fue enjuiciado por presentar una misiva a la cadena televisiva CNN en la que imputaba a Fabricio Correa de haber realizado contratos con el Estado violatorios a la Ley y utilizando testaferros.
Alvarado, National Secretary for Communication, was prosecuted for filing a letter to CNN in which he accused Fabricio Correa of having entered into contracts with the State violating the law and using proxies.
Contestamos que preferíamos ser sometidos a juicio, y exigimos saber qué pecado se nos imputaba, ya que estábamos conscientes de no haber cometido ningún mal al esperar con amor la segunda venida de nuestro Salvador.
We answered that we preferred a regular trial, and demanded to know what sin was charged to us, as we were conscious of no wrong in looking for and loving the appearing of the Saviour.
El costo del personal del proyecto algunas veces se imputaba a otros proyectos.
Project staff costs were sometimes charged to unrelated projects.
Teníamos un caso de desaparición forzada que se imputaba a los militares y había una situación de alto riesgo.
We had a case of enforced disappearance attributed to the military and it was a high-risk situation.
A Astrit Haraqija y Bajrush Morina se les imputaba desacato al Tribunal por haber procedido presuntamente a realizar actos de intimidación e interferencia con un testigo protegido.
Astrit Haraqija and Bajrush Morina were charged with contempt of the Tribunal for alleged intimidation and interference with a protected witness.
La Junta observó que el Sistema de gestión financiera, presupuestaria y de personal imputaba automáticamente los sueldos y gastos de personal conexos a los códigos 000 a 100 de los objetos de gastos (sueldos y gastos comunes de personal).
The Board noted that FBPMS automatically charged salaries and other personnel costs under expenditure object codes 000-100 (salaries-common staff costs).
Las subsidiarias presuntamente aplicaban un sobrecargo a los servicios cobrados por los proveedores – a menudo del 100 por ciento o más – y luego, Countrywide les imputaba el costo de los servicios sobrecargados a los propietarios de vivienda.
The subsidiaries allegedly marked up the price of the services charged by the vendors–often by 100 percent or more–and Countrywide then charged the homeowners the marked-up fees.
Palabra del día
la cometa