Resultados posibles:
imputar
El Profeta Lot se imputa con este acto. | The Prophet Lot is imputed with this act. |
Este costo se imputa a los gastos comunes de personal. | This cost is charged to common staff costs. |
Éste importe se imputa por logotipo y únicamente en la 1ª comanda. | This amount is charged by logo and only in the 1st command. |
Porque donde no hay conocimiento del pecado, el pecado no se imputa. | Because where there is no knowledge of sin, sin is not imputed. |
El sistema impositivo imputa una carga demasiado grande en las clases medias. | The tax system places too great a burden on the middle classes. |
Aquello que es algo que no se espera, imputa un serio karma negativo. | That which is other than expected, deals with serious negative karma. |
Ni se intenta que él imputa su justicia u obediencia en ellos. | Nor is it intended that He imputes his own righteousness or obedience to them. |
No se le imputa ningún delito. | He has not been charged with any offence. |
Y esos atentados, que dejaron miles de víctimas, usted los imputa a servicios occidentales. | And you impute these attacks, that left thousands of victims, to western intelligence services. |
La gracia no le quita el pecado, pero las cubiertas y no los imputa [Denz. | Grace does not take away sin, but the covers and not the imputes [Denz. |
Es el único cargo que se le imputa. | This is the only question here. Only this we have to judge. |
También en este caso se imputa a la globalización toda la miseria del mundo. | Here too, globalization is blamed for all the misery in the world. |
Correspondientes al participante en el evento, cuando el organizador imputa directamente ese gasto | For a participant in the event, where the expenditure is directly charged by the organiser |
Concretamente, se imputa a cada país su producción científica en la Web of Science. | In this case each country is assigned its scientific production in the Web of Science. |
A este se le imputa mayor responsabilidad en las tareas de construcción de las Órdenes Superiores. | For him was granted larger responsibility in constructing the High Orders. |
Las excepciones ocurren cuando se imputa un gasto de apoyo al programa a un nivel inferior. | There are exceptions when a programme support cost is charged at a lower level. |
Este hombre tiene derecho a saber cuál es la culpa que se le imputa. | At the very least, this man has the right to know whether there's a charge against him. |
Bienaventurado el hombre á quien no imputa Jehová la iniquidad, Y en cuyo espíritu no hay superchería. | Blessed is the man to whom Yahweh doesn't impute iniquity, In whose spirit there is no deceit. |
El OOPS imputa al programa de microfinanciación y microempresa el total de los gastos de personal, incluidas las prestaciones. | The microfinance and microenterprise programme is charged by UNRWA for total staff costs, including benefits. |
El hecho de que aún no se les imputa la responsabilidad no tiene que ver con su culpabilidad. | The fact they have not yet been held accountable has nothing to do with their culpability. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!