impugn

No one's impugning your work, Doctor.
Nadie está impugnando su trabajo, Doctor.
I must apologize for impugning your reputation.
Debo disculparme por poner en duda su reputación.
So, Pop's always impugning you, right?
Así que el abuelo siempre te pone en entredicho, ¿no?
Yes, I'm impugning a continent.
Sí, pongo en entredicho a un continente.
This is difficult for me to ask and in no way am I impugning you.
Esto es difícil de preguntar para mí... y de ninguna manera te estoy impugnando.
We are also impugning other measures taken to promote the economic, social and territorial cohesion of the Union.
También estamos poniendo en duda otras medidas tomadas para fomentar la cohesión económica, social y territorial de la Unión Europea.
This is a spirit of fault-finding, of impugning the motives of others, when their conduct admits of a charitable construction.
Ése es un espíritu criticón, de impugnar los motivos de otros, cuando su conducta admite una construcción amorosa.
The petitioners stress that the very morning after his arrest, attorneys for Pierre Luckner lodged a petition impugning its legality.
Los peticionarios subrayan que esa misma mañana después de su arresto, los abogados de Pierre Luckner presentaron una petición en la que impugnaban su legalidad.
They are assailed with doubts and fears, suggestions of the Adversary, impugning divine wisdom or divine love for the necessity of our sacrificing earthly things.
Son asaltados por dudas y temores, sugerencias del Adversario que discute la sabiduría divina o el amor divino respecto a la necesidad para nosotros de sacrificar las cosas terrestres.
I am not impugning the many Members here in this House who believe, on the basis of profound inner conviction, that this tinpot dictator can be got rid of only by the use of armed force.
No estoy poniendo en entredicho a los numerosos diputados de esta Cámara que creen, desde una profunda convicción, que solo podemos deshacernos de este dictador de pacotilla por medio del uso de la fuerza.
In the Guatemala jurisdiction it could be used as a means of impugning or discrediting the arbitrators on the grounds that they had advanced in some way or other an opinion about the claims of one of the parties.
En nuestra jurisdicción (Guatemala) podría esta norma utilizarse como medio de impugnación o tacha a los árbitros, por adelantar de alguna manera criterio sobre las pretensiones de una de las partes.
It adds that on the same occasion General Oviedo presented another document impugning the Special Military Tribunal's appointment of a public defender for him, but did not designate any defender to replace the one appointed by the Tribunal.
Agrega que en la misma oportunidad el entonces General Oviedo presentó otro escrito mediante el cual impugnó la designación de defensor público que le hiciera el Tribunal Militar Extraordinario, pero no designó un defensor en reemplazo del que le fue designado.
If that were not enough, the already upset counting process was transferred from the Departmental Electoral Councils and the TSE computer center to a different place in the midst of demands impugning the ballot count.
Por si fuera poco, en medio de un clima de demandas y solicitudes de impugnación, al ya accidentado proceso de escrutinio se le sumó el traslado de las Juntas Electorales Departamentales y del centro de cómputos del TSE hacia un lugar distinto del que habían estado utilizando.
The complaint charges that, in truth, Martin and Cassell are owners and officers of the company operating the CSGO Lotto website and the other influencers were paid to promote the website and were prohibited from impugning its reputation.
En la demanda se señala que, en realidad, Martin y Casell son los dueños y directivos de la compañía que opera el sitio web CSGO Lotto y que los otros influyentes recibieron un pago para promocionar el sitio web y tenían prohibido cuestionar su reputación.
Rather, it contends that executive and legislative action aimed at reforming the provisions in question provide one avenue for redress, and that the constitutional action filed by the Attorney General in 1996 impugning Articles 113 and 114 of the Civil Code provides another.
Por el contrario, sostiene que las acciones ejecutivas y legislativas encaminadas a reformar las disposiciones en cuestión constituyen un mecanismo de desagravio, y que la acción constitucional presentada por el Procurador General en 1996 impugnando los artículos 113 y 114 del Código Civil proporcionan otro.
Cooperation with the Coca leader to empower the impugning Hightableland movement.
Cooperación con el líder cocalero para potenciar el movimiento contestario del Altiplano.
How to respond to those impugning him?
¿Cómo dar respuesta a sus impugnadores?
As regards its Davidic authorship, the arguments impugning it afford no warrant for an abandonment of the traditional view.
En lo que respecta a su autoría davídica, los argumentos que la impugnan no merecen garantía para un abandono de la opinión tradicional.
We do not regard the United States' comments in paragraphs 120-121 as impugning the Panel's factual findings on the two letters.
No creemos que las observaciones de los Estados Unidos que figuran en los párrafos 120 y 121 pongan en tela de juicio las constataciones fácticas del Grupo Especial sobre las dos cartas.
It was revealed that an ambitious Lion courtier, a man named Ikoma Igawa, was in fact manipulating events in an attempt to procure additional supplies for the Lion war effort at the cost of impugning the Crane's honor.
Se supo que un ambicioso cortesano León, un hombre llamado Ikoma Igawa, estaba manipulando los eventos intentando asegurar suministros extra para el esfuerzo de guerra León, para ello poniendo en cuestión el honor Grulla.
Palabra del día
el guion