Para laboratorios que exigen los ambientes más impolutos y tecnologías de disrupción celular. | For laboratories that require the most pristine environments and cell disruption technologies. |
La fidelidad es condición indispensable para recibirlos impolutos. | Fidelity is an indispensable condition to receive these stainless. |
Prepárese por la mañana en nuestros impolutos y resplandecientes cuartos de baño. | Get ready for the day in one of our sparkling clean bathrooms. |
Hallamos insondables cañones, pedregosos acantilados y las cristalinas aguas de arroyos impolutos. | We found canyons and rocky cliffs, and the sparkling clear waters of unpolluted streams. |
Sus áreas rurales serán retornadas a su condición original de bosques y prados impolutos. | Your rural areas will be returned to their original condition of unspoiled forests and meadows. |
Es esencial que las cartas estén limpias, sin desperfectos, con los colores impolutos y actualizadas. | It is essential that the cards are clean, undamaged, with pristine colors and updated. |
Emergen impolutos, libres de toda mácula ideológica izquierdosa que las quiera contaminar. | They emerge untainted, free of any leftwing ideological blemish that may want to contaminate them. |
Los delegados recibieron entrenamiento para poder sobrevivir en la selva en los impolutos bosques de Subic. | Delegates were given jungle survival training in the pristine forests of Subic. |
Recorra los hermosos parques nacionales, camine por playas desiertas y contemple santuarios marinos impolutos. | Weave through beautiful National Parks, walk deserted beaches and gaze over pristine marine sanctuaries. |
Los niños eran victimas frequentes de los sacrificios, en parte porque eran considerados puros e impolutos. | Children were said to be frequent victims, in part because they were considered pure and unspoiled. |
Greens impolutos, arena dorada y vistas que son la envidia del mundo, así es el golf en Irlanda del Norte. | Pristine greens, golden sands and views the envy of the world: this is golf in Northern Ireland. |
Ahora la Ayudante Hellinger ha hallado la forma de acusar a mi cliente, Troy Mallick, un respetado ejecutivo con antecedentes impolutos. | Now ASA Hellinger has seen fit to charge my client, Troy Mallick, a respected executive with a spotless record. |
El Ballinamore Coarse Angling Festival (fecha por confirmar) en el Condado de Leitrim son cinco días de pesca de agua dulce en lagos impolutos. | The Ballinamore Coarse Angling Festival in County Leitrim sees five days' coarse fishing in unspoiled lakelands. |
Otras sorpresas para deleitar nuestros sentidos nos esperan en Iberostar Grand Salomé, un oasis de colores impolutos y pura vegetación en el sur de Tenerife. | Other surprises to delight our senses await us in Iberostar Grand Salomé, an oasis of flawless colors and pure vegetation in southern Tenerife. |
Estas increíbles islas cuentan con un ritmo de vida diferente y son el hogar de paisajes impolutos, aguas cristalinas y playas de arena dorada. | These incredible islands boast a different pace of life and are home to untouched landscapes, crystal clear waters and golden sandy shores. |
Esta ruta recorre parte de los parajes impolutos del Parque Nacional D'Entrecasteaux, que a veces se inunda entre los meses de julio y noviembre. | The trail travels through part of pristine D'Entrecasteaux National Park, which between July and November may be knee-deep in floodwater. |
Una buena forma de hacer esto sería tener un CD de rescate con programas impolutos, o un espacio de red compartido en modo de solo lectura. | A good way to do that would be to have a rescue CD with pristine programs, or a read-only network share. |
Nuestras habitaciones y suites ofrecen una decoración de estilo contemporáneo con impolutos suelos de madera, grandes ventanales, televisores con pantalla plana y acceso gratuito a Internet Wi-Fi. | Guest rooms and suites exude contemporary style, with sleek wooden floors, large windows, flat-screen televisions and free Wi-Fi. |
En la sala principal los camareros prácticamente se deslizan entre las mesas con sus delantales blancos impolutos y sirven a los clientes con el respeto de la vieja escuela. | In the main room waiters swift between the tables in crisp white aprons and serve their clients with old school respect. |
Y es que el parque en sí es un lugar mágico en el que desconectar del mundo exterior, con impolutos lagos de montaña unidos entre sí por senderos. | The park is dotted with pristine mountain lakes linked by hiking trails, and is a truly magical place to disconnect from the outside world. |
