unpolluted

Now cut will be faster, easy and unpolluted finish.
Ahora cortarlas será más rápido, fácil y de acabado impoluto.
That river makes a boundary with Argentina and it is totally unpolluted.
Ese río hace divisa con Argentina y es totalmente limpio.
Over here nature is still preserved and unpolluted.
Por aquí aún se conserva la naturaleza y sin contaminación.
That consciousness is unpolluted, blemishless, immortal, and nectarine.
Esa consciencia es impoluta, inmaculada, inmortal y ambrosíaca.
Most samples taken by the agency reflected unpolluted conditions.
La mayoría de las muestras tomadas por la agencia no estaban contaminadas.
This makes it difficult, or even impossible, to obtain unpolluted drinking water.
Esto hace que sea difícil, o incluso imposible, obtener agua potable no contaminada.
The indigenous peoples have a right to an unpolluted natural environment.
Los pueblos indígenas tienen derecho a disfrutar de un entorno natural no contaminado.
It is located in an environmentally unpolluted area submerged with constant sunlight.
Está ubicado en un área sin contaminación ambiental sumergida con luz solar constante.
Members will agree that only underdeveloped regions are unpolluted.
Los miembros estarán de acuerdo en que solo las regiones subdesarrolladas no están contaminadas.
Indeed the tasks at hand require brave hearts and sturdy unpolluted minds.
De hecho las tareas a mano requieren valientes corazones y mentes fuertes no contaminadas.
The seafood is sublime, from clean waters and unpolluted.
Los frutos del mar son sublimes, y viene de aguas limpias sin contaminación.
The pure gold is 24-carat, unalloyed, unpolluted, crystal-clear.
El oro puro es el de 24-carat, sin aleación, sin contaminar, cristalino.
For me clean water means unpolluted water.
Para mí, el agua pura es el agua no contaminada.
KEEP the rural areas clean and unpolluted.
CONSERVA los espacios rurales y naturales limpios y saneados.
Drinking water from unpolluted sources normally contains only small amounts of arsenic.
El agua de bebida de fuentes no contaminadas contiene normalmente solo pequeñas cantidades de arsénico.
We found canyons and rocky cliffs, and the sparkling clear waters of unpolluted streams.
Hallamos insondables cañones, pedregosos acantilados y las cristalinas aguas de arroyos impolutos.
Clean water, unpolluted air and food security are rights, not privileges.
El agua limpia, el aire no contaminado y la estabilidad alimentaria son derechos, no privilegios.
The unpolluted attitude required comes from there.
De ahí la actitud impoluta que se le exige.
It is unpolluted; not polluted by thought.
J. Krishnamurti: Es incontaminada; no está contaminada por el pensamiento.
Our devotion should be unadulterated, unpolluted, and concentrated.
Nuestra devoción no debiera ser adulterada ni contaminada y debiera ser concentrada.
Palabra del día
la huella