Resultados posibles:
imploremos
-we implore
Presente de subjuntivo para el sujetonosotrosdel verboimplorar.
imploremos
-let's implore
Imperativo para el sujetonosotrosdel verboimplorar.

implorar

E imploremos la paz para este mundo sometido a los traficantes de armas.
And we ask peace for this world subjected to arms dealers.
Caigamos ante nuestro maestro e imploremos su misericordia con nuestras lágrimas.
Let us fall down before our master and implore his mercy with our tears.
Con María y los Apóstoles, unámonos e imploremos la venida del Espíritu de amor y de unidad.
With Mary and the Apostles, let us gather and pray for the coming of the Spirit of love and unity.
E imploremos la paz para este mundo sometido a los traficantes de armas, que se enriquecen con la sangre de hombres y mujeres.
And we ask peace for this world subjected to arms dealers, who profit from the blood of men and women.
E imploremos la paz para este mundo sometido a los traficantes de armas que ganan con la sangre de los hombres y las mujeres.
And we ask peace for this world subjected to arms dealers, who earn with the blood of men and women.
Queridos hermanos y hermanas, durante esta noche y a lo largo de toda la octava de Navidad imploremos del Señor esta gracia tan necesaria.
Dear Brothers and Sisters, during this night and throughout the Christmas Octave, let us implore from the Lord this much needed grace.
Mirando hacia el futuro, imploremos que todos los hombres y las mujeres se consideren hermanos y hermanas, pacíficamente unidos en y a través de sus diferencias.
As we look to the future, let us pray that all men and women will see themselves as brothers and sisters, peacefully united in and through our differences.
María intercede por todos nosotros y por lo tanto, si acogemos Su invitación, podemos estar seguros de que Ella nos obtendrá esta gracia que nos pide que imploremos al Espíritu.
Mary intercedes for us all, so if we accept her call we can be certain that she will obtain the grace of prayer with the heart from the Holy Spirit.
Roguemos por esas tierras que Nuestro Señor santificó con su presencia e imploremos de la Santísima Virgen, Regína pacis, el don de la paz para los pueblos de aquella zona y para la humanidad entera.
Let us pray for those lands that our Lord sanctified by his presence and implore from our Lady, Regina Pacis, the gift of peace for the people of that region and for all mankind.
Imploremos la paz para todos los habitantes de Tierra Santa.
We pray for peace for all the peoples of the Holy Land.
Imploremos la gracia de la conversión de los corazones de quienes tienen la responsabilidad de los destinos del mundo, de esa región, y de todos los que intervienen en ella.
Let us implore the grace of heartfelt conversion for those responsible for the fate of the world, of that region and for all those who are intervening there.
Imploremos al Espíritu que nos haga crecer en santidad, puesto que no existe unidad duradera que no se construya sobre la humildad, la conversión, el perdón y, por tanto, el sacrificio.
Let us implore the Spirit to make us grow in holiness, for there is no lasting unity which is not based upon humility, conversion and pardon, and therefore upon sacrifice.
Palabra del día
permitirse