Resultados posibles:
imploraba
-I was imploring
Imperfecto para el sujetoyodel verboimplorar.
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verboimplorar.

implorar

Ella le imploraba que la sacara de este lugar.
She begged him to take her away from here.
Una señora imploraba a los policías en vano.
A woman begged in vain with the police.
De rodillas, Carlos Quispe Quispe imploraba que dejaran de golpearlo.
Down on his knees, Carlos Quispe Quispe begged them to stop beating him.
Me lo temía, le imploraba para que lo dejara.
I expected it. I begged him so to quit.
Le imploraba su amor como si fuera una adulta, una mujer en grado de entender.
He begged her for love as if she were a woman... capable of understanding.
Secretario Ejecutivo CIDH De rodillas, Carlos Quispe Quispe imploraba que dejaran de golpearlo.
Down on his knees, Carlos Quispe Quispe begged them to stop beating him.
Me imploraba con los ojos que le dejara. No quería que lo ayudase.
He often begged me to let him go.
En el Gulag le resultaba imposible olvidar que era un prisionero que imploraba ser rescatado y liberado.
In the Gulag, it was impossible to forget that he was a prisoner who needed to be rescued and set free.
La estación dijo que el imploraba por su vida y pedía que con urgencia las tropas estadounidenses se retiraran de Irak.
The station said he pleaded for his life and urged U.S. troops to withdraw from Iraq.
Tal como el hombre rico del pasaje de hoy, esta alma imploraba a causa del dolor en el Sepulcro Inferior.
Just like the rich man did in today's passage, this soul appealed about his pain in the Lower Grave.
El mismo Jaime II, cuatro años después, en 1327, imploraba nuevamente la gracia soberana, pero esta vez no para los dominicos sino para los frailes menores.
Four years later, in 1327, James II again appealed to the sovereign grace, this time not for the Dominicans but for the Friars Minor.
Ese hombre que estaba sufriendo los tormentos del Hades, imploraba que se les predicara el Evangelio a sus hermanos para que ellos no tuvieran es mismo fin que él.
The wealthy man suffering in Hades begs for the Gospel to be preached to his brothers so that they will not end up where he is.
Se reunía bajo la vigilancia de la Dieta Federativa, y, por si esto fuera poco, casi imploraba a ésta que aprobase sus decretos, ya que las primeras resoluciones de la Asamblea habían de ser promulgadas por este odioso cuerpo.
It deliberated under the eyes of the Diet, nay, it almost craved the Diet's sanction to its decrees, for its first resolutions had to be promulgated by that odious body.
Cuando la brisa se deslizó entre las sombras de los pinos, oímos sin embargo un silencio aterrador, con la flauta enfrentada a los contrabajos mientras que el solista imploraba: el dolor del harren, el dolor de la espera.
As the breeze ran through the shadow of the pines, we heard, however, a truly terrifying stillness, flute set against double basses, as the soloist implored: the pain of harren, of waiting.
Sin embargo, en sus últimos discursos Noboa imploraba por el voto del pueblo, al punto que, en el cierre de campaña, en una actitud histriónica, se arrodilló y lloró para pedir a los ecuatorianos que votaran por él.
However, in his last speeches Noboa begged the people to vote for him to the extent that in the closing rally of his campaign, in an historic gesture, he kneeled down and with tears in his eyes asked the Ecuadorians to vote for him.
¿Imploraba por su vida?
He was pleading for his life?
¿Imploraba por su vida?
He was pleading for his life.
Imploraba a los oficiales a cargo de su custodia, con lágrimas en los ojos, que se hicieran portadores de su voluntad de renunciar.
He implored to the officers in charge of his custody, with tears in his eyes, to voice out his will to resign.
Aquí tenemos la intercesión cotidiana de San Pablo que Santo Domingo imploraba cada noche.
Such was the daily intercession of Saint Paul which Saint Dominic took up daily.
La multitud imploraba llena de emoción y Liszt tocaba muchas piezas difíciles y virtuosas que tan solo él podía tocar.
The crowds craved pure excitement and Liszt played many difficult virtuoso pieces that only he could play.
Palabra del día
permitirse