implicar
Queremos que todos os impliquéis. | We want all of you to be on board with this. |
A medida que os impliquéis más con la Luz encontraréis que os vuelven muchas memorias perdidas de vidas pasadas. | As you engage more fully with the Light you will find many lost memories of past lives returning to you. |
Os animamos a que permanezcáis con seguridad dentro de vuestra Luz, y que no os impliquéis directamente en vendettas contra los Oscuros. | We encourage you to remain safely within your Light, and to not get directly involved in vendettas against the dark Ones. |
Las posibilidades de que os impliquéis en emociones negativas son muy remotas, y de hecho seréis un factor importante para transmutarlas con vuestra mera presencia. | The chances of you becoming involved in negative emotions are very remote, and you will in fact be a factor in transmuting them by your mere presence. |
Os pedimos que os reunáis en grupos para bendecirla, y cuantos más os impliquéis en esto a nivel mundial más ayudáis a Gaia y traéis su sustento. | We call upon you to come together in groups to bless her, and as more engage in this worldwide, it helps Gaia and brings her sustenance. |
Será mejor que no os impliquéis por si acaso me equivoco. | Just better not to get you guys involved in case I'm wrong. |
No abdiquéis, no impliquéis en vuestro destino a hombres incapaces por fuerza o a futuros traidores. | So do not abdicate, so do not put your for men necessarily incapable and future traitors. |
Vuestra más poderosa herramienta será la transparencia implícita en las nuevas normas, y esto necesitará que os impliquéis tanto como vigilantes como consejeros. | Your most powerful tool will be the intrinsic transparency built into the new rules, and this demands your involvement as both watchdog and advisor. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!