impinge

Many discriminatory laws impinge upon the personal status of women.
Muchas leyes discriminatorias afectan a la situación personal de las mujeres.
In other words, that the weather may impinge more than terrorism.
Es decir, que la meteorología puede pesar más que el terrorismo.
There are many different outside pressures that impinge on the marketing process.
Hay muchas distintas presiones externas que afectan al proceso de comercialización.
Bear with resignation the pain impinge to you.
Soportad con resignación el dolor que os infringen.
Instead, electric currents from the Sun impinge directly.
En vez de eso, las corrientes eléctricas del sol llegan directamente.
But many facets impinge on this complex matter.
Pero en esta materia tan compleja interfieren muchos aspectos.
It is also a relief from the negative energies that impinge upon your aura.
También es un alivio de las energías negativas que afectan a vuestro aura.
Other factors, however, may impinge upon the accuracy of that assessment.
Hay otros factores, sin embargo, que pueden incidir en la exactitud de esa estimación.
Acromioplasty is surgery on the bony structures that impinge the rotator cuff.
Es una cirugía de las estructuras óseas que afectan el músculo rotatorio.
The Programme should not, however, impinge on Member States’ responsibilities.
Sin embargo, el Programa no debe afectar a las responsabilidades de los Estados miembros.
The growth process will impinge directly on the infinite potentials of the Absolutes.
El proceso de crecimiento afectará directamente a los potenciales infinitos de los Absolutos.
All these things have an impact and impinge upon the mental stability of individuals.
Todas estas cosas tienen un impacto que inciden sobre la estabilidad mental de los individuos.
My country does not accept ex parte pronouncements which impinge on our national security.
Mi país no acepta los pronunciamientos ex parte que comprometan nuestra seguridad nacional.
Our world-wide arms systems impinge in great measure on cultural developments.
Nuestros sistemas mundiales de armamentos influyen, además, mucho en los procesos culturales.
A European identity that does not impinge on the national identities of Member States.
Una identidad europea que no menoscabe las identidades nacionales de los Estados miembros.
Let parallel light impinge on an opaque disk, the surrounding being perfectly transparent.
Deja que la luz incide en paralelo un opaco disco, el entorno está perfectamente transparente.
Thus they can impinge on energy profoundly and change events in this world.
Por tanto, ellos pueden tropezar con la energía profundamente y cambiar los eventos en este mundo.
It should not be forgotten that thoughts infallibly impinge upon the Subtle World.
No se debería olvidar que los pensamientos chocan de manera infalible con el Mundo Sutil.
Any change shouldn't impinge on any other entity's entitlement.
Ningún cambio que se haga deberá afectar a ningún derecho de cualquier otra entidad.
Flames from our special burners impinge the glass directly to remelt a thin surface layer.
Las llamas de nuestros quemadores especiales afectan directamente el vidrio fundiendo una fina capa superficial.
Palabra del día
la víspera