vulnerar
Introducir esta pregunta sería vulnerar el orden del día establecido. | To introduce this question would mean upsetting the established agenda. |
Estas prácticas podrían vulnerar el secreto del voto. | Such practices could damage the secrecy of the vote. |
El usuario se compromete a no vulnerar tales derechos. | The User pledges not to violate these rights. |
Y acusan a los inmigrantes de vulnerar los valores europeos. | They accuse immigrants of violating European values. |
Asia Bibi fue acusada de vulnerar la ley antiblasfemia de Pakistán en 2009. | Asia Bibi was accused of violating the blasphemy law in Pakistan in 2009. |
No estoy dispuesto a vulnerar nuestras reglas. | I am not prepared to break our rules. |
Ninguna disposición de la Unión puede vulnerar esos derechos. | No Union measure may ever infringe those rights. |
Imaginemos que un Miembro acusa a otro de vulnerar las normas de la OMC. | Imagine that one Member accuses another Member of breaking WTO rules. |
Amnistía Internacional criticó a la SFOR de la OTAN por vulnerar los derechos humanos. | NATO's SFOR was criticised by Amnesty International for human rights violations. |
Asimismo, dichos cambios podrían vulnerar determinados principios relativos a la autonomía de las instituciones académicas. | Such changes might also infringe certain principles concerning the autonomy of academic institutions. |
Vulneración de la legislación: Usar la Plataforma para vulnerar cualquier legislación o normativa aplicable. | Violation of Laws: use the Platform to violate any applicable law or regulation. |
Esta falta de vigilancia brinda considerables oportunidades para vulnerar el régimen de sanciones. | This resulting lack of surveillance creates considerable opportunities for violations of the sanctions regime. |
El acuerdo presente puede incluso vulnerar el artículo 50 del Tratado CE. | The present arrangement may even be contrary to Article 50 of the EC Treaty. |
Se propone restringir las condiciones necesarias para vulnerar el secreto de las comunicaciones. | It is proposed to tighten the conditions for interference with the secrecy of communications. |
El respeto de las costumbres y tradiciones no debe vulnerar los derechos fundamentales de la mujer. | Respect for customs and traditions must not infringe the fundamental rights of women. |
Ningún Estado democrático puede vulnerar la legislación internacional sin tener que justificar sus acciones. | No democratic state can dare to break international law without having to justify its actions. |
Palme también explotó las diferencias ideológicas sobre la diplomacia para vulnerar a otros partidos democráticos en Suecia. | Palme also exploited ideological differences over diplomacy to wound other democratic parties in Sweden. |
No queremos vulnerar sus derechos, pero por favor respeten los nuestros. | We do not want to impinge on your rights, but please respect ours! |
Estas son algunas de las disposiciones del proyecto que pueden vulnerar la libertad de expresión en Venezuela. | These are some of the bill's provisions that could undermine free expression in Venezuela. |
Se ha comprometido un derecho que, a mi entender, es intangible y no se puede vulnerar. | Has committed a right which, in my opinion, is intangible and can not be infringing. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!