impedir el paso de
- Ejemplos
El orificio debe tener tapa para impedir el paso de las moscas. | The opening should have a cover to stop flies getting in. |
Se puede impedir el paso de tráfico no autenticado a través de la DMZ. | Unauthenticated traffic can be prevented from passing through the DMZ. |
Actuación: mantener las puertas cerradas para impedir el paso de la transgresora y caprichosa luz solar. | Action: to keep the doors shut to avoid the transgressive and capricous sun light. |
Quería impedir el paso de nuestros soldados. | He wouldn't let our soldiers pass. |
Los gatos simplemente saltarán por encima de las puertas colocadas para impedir el paso de perros o niños pequeños. | Cats will simply jump over gates placed to stymie small dogs or toddlers. |
Se han erigido barricadas en las calles para impedir el paso de los tanques y los soldados. | The streets were barricaded, to stop the tanks and soldiers from coming through. |
Si pone una película durante el día, cubra las ventanas para impedir el paso de la luz. | If you are showing a film during the daytime, cover the windows to block out the light. |
Coppola y una de sus amistades fueron arrestadas por impedir el paso de camiones de la compañía responsable del oleoducto Dakota Access el sábado. | Coppola and her friend were arrested blockading Dakota Access pipeline company trucks Saturday. |
Los agentes de aduana no trataron de impedir el paso de los nueve autobuses, un camión y varias camionetas cargadas de donaciones. | Border officials did not try and stop the nine buses, a truck and several minivans loaded with donations. |
También se señala que toda la zona ha sido cercada para impedir el paso de civiles y de animales domésticos. | The request also indicates that the entire area has been fenced to ensure the effective exclusion of civilians and domestic animals. |
Su diseño recuerda a las fachadas arquitectónicas que aíslan del entorno sin impedir el paso de la luz ni la circulación del aire. | Its design recalls the architectural facades that isolate from the surroundings without preventing the passage of light or air circulation. |
En Chenalhó, a fines de noviembre, varias mujeres fueron agredidas cuando formaron una valla para intentar impedir el paso de militares. | In Chenalho at the end of November, several women were attacked when they formed a barrier to impede the access of the military. |
El país aprobó una ley antiterrorista en 2009 que busca impedir el paso de cualquier información considerada como una incitación o apoyo de los grupos anti-gubernamentales. | The country passed an anti-terrorism law in 2009 that seeks to prevent the passage of any information seen as encouraging or supportive of anti-government groups. |
Por lo que respecta a Kosovo, quiero pedir encarecidamente desde aquí que se impermeabilice la frontera con Serbia y Macedonia para impedir el paso de los extremistas. | As far as Kosovo is concerned, I urgently call for the borders with Serbia and Macedonia to be closed to extremists. |
Este script devuelve todas las comunidades que están configuradas para impedir el paso de inicios de ICA a través de una puerta de enlace para el almacén llamado Internal. | This script returns all farms that are configured to prevent ICA launches from passing through a gateway for a store called Internal. |
Es frecuente ver por las calles de nuestras ciudades postes de hierroen el suelo para impedir el paso de vehículos, sobre todo en los centros históricos. | In the streets of our cities, we commonly see iron posts in the ground to stop cars going past, especially in historic districts. |
Ya EE.UU. ha pedido a Egipto que refuerce el control de la frontera para impedir el paso de contrabando de todo tipo, en especial de armas. | The US has already asked Egypt to reinforce control of the border in order to stop the crossing of contraband of all sorts, especially arms. |
El bloqueo en las fronteras de Centroamérica para impedir el paso de cubanos, haitianos e inmigrantes transcontinentales está alimentando las redes subterráneas de tráfico humano. | The blockade on the borders of Central America to prevent the passage of Cuban, Haitian and transcontinental immigrants is feeding the underground networks of human trafficking. |
Al igual que en muchas fronteras, es difícil garantizar a toda prueba la seguridad e impedir el paso de un lado a otro. | It is, like a lot of borders, difficult to give cast iron guarantees of security about the ability to pass from one side to the other. |
Su plantón fue apoyado por el Congreso Nacional Indígena, que sesionó en el paraje ocupado por los huicholes para impedir el paso de la maquinaria. | Their stand was backed by the National Indigenous Congress, which held a session in the spot the Huichol were occupying to prevent the machinery from getting through. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!