impacientemente
- Ejemplos
No deberíamos impacientemente interrumpir mientras alguien está hablando. | We should not impatiently interrupt while someone else is talking. |
Está usted esperando impacientemente en el carrusel para recoger su equipaje. | You're impatiently waiting at the carousel to get your luggage. |
Pero la verdad es que ellos están orando impacientemente. | But the fact is they are praying impatiently. |
Herodes esperaba impacientemente en Jerusalén el regreso de los magos. | Herod in Jerusalem impatiently awaited the return of the wise men. |
La hija esperó impacientemente, preguntándose qué estaría haciendo su padre. | The daughter impatiently waited, wondering what he was doing. |
La hija esperó impacientemente, preguntándose que estaría haciendo su padre. | La hija esperó impacientemente, wondering what his father was doing. |
Su hija esperó impacientemente, preguntándose que estaría haciendo su padre. | The daughter waited impatiently, wondering what he was doing. |
Esperamos impacientemente su balance completo del trabajo del Congreso. | We impatiently await your full assessment of the work of the Congress. |
La hija esperó impacientemente, preguntándose qué estaría haciendo su padre. | The daughter, moaned and impatiently waited, wondering what he was doing. |
Shiba Danjuro esperó impacientemente durante un momento y luego entró para unirse con ellos. | Shiba Danjuro waited impatiently for a moment then stepped inside to join them. |
Los ciudadanos europeos esperan impacientemente los resultados. | The people of Europe are waiting impatiently for results. |
Los guardias observan todo nerviosamente, haciendo avanzar a los prisioneros hacia adelante impacientemente. | Guards nervously watch everything, prodding the prisoners forward impatiently. |
Este trabajador de ninguna manera espera impacientemente nuestro llamamiento a la acción violenta. | This worker is by no means waiting impatiently for our call to violent action. |
Espero impacientemente el Libro Blanco que debe presentarse en febrero. | I also look forward to the White Paper which will be available in February. |
Y ella está impacientemente esperando que todos sus hijos se unan con ella ahora. | And she is impatiently waiting for all her children to join her now. |
Espero impacientemente trabajar con el Parlamento en el futuro sobre este tema. | I very much look forward to working with Parliament in the future on this subject. |
Seishiro miró impacientemente a Sekawa. | Seishiro looked at Sekawa impatiently. |
El monje herido le rechazó, impacientemente. | The wounded monk waved him away impatiently. |
Las focas se reúnen impacientemente en el campo, pero los Gigantes todavía no son carroña. | Seagulls impatiently circle the field, but the Giants are not yet carrion. |
Ella hizo aspavientos con su mano impacientemente. | She waved her hand impatiently. |
