imogene

Imogene, sabes que nos casaremos en cuanto podamos.
Lmogene, you know we will marry as soon as we can.
Imogene, sabes que nos casaremos en cuanto podamos.
Imogene, you know we will marry, as soon as we can.
Imogene, este es mi novio.
Imogene, this is my boyfriend.
Imogene, esto hará tu trayecto a casa un poco más relajado.
Imogene, this is going to make your trip home just a little bit more relaxing.
Vamos, Imogene, no debemos hacer esperar a esta gente tan amable.
Come on, Imogene, you don't want to keep these nice people waiting.
Imogene, dejaste la puerta abierta.
Imogene, you left your door open.
Imogene, ¿no has bajado de peso o sí?
Imogene, you haven't lost any weight, have you?
Imogene, ¿no has bajado de peso o sí?
Lmogene, you haven't lost any weight, have you?
Imogene, eso no tiene sentido.
Imogene, that doesn't make any sense.
Escucha, es mi hija, Imogene.
Listen, it's me daughter, Imogene.
Imogene es mi hermana.
Imogene is my sister.
No puedo ganar contigo, Imogene.
I just can't win with you, Imogene.
Quédate con nosotros, Imogene.
Stay with us, Imogene.
Imogene, ¿confías en mí?
Imogene, do you trust me?
¿Qué ocurre ahora, Imogene?
What is it now, Imogene?
¿Cómo te encuentras, Imogene?
How are you feeling, Imogene?
Estoy tan cerca ahora, Imogene.
I'm too close here, Imogene.
No puedo irme, Imogene.
I can't leave here, Imogene.
Que no se te caiga nada, Imogene.
Don't drop nothing, Imogene.
¿No estudiaste allá, Imogene?
Isn't that where you went to school, Imogene?
Palabra del día
el coco