imitativo

Pero ¿es posible que este comportamiento imitativo de los animales silvestres afecte ecosistemas enteros, de los que los humanos dependemos?
But could copying behavior in wild animals affect entire ecosystems that we humans depend on?
El mono, que es el más imitativo de los animales, bajó de la rama y procuró hacer cuanto ellos habían hecho.
The Monkey, who is the most imitative of animals, descended from the treetop and endeavored to do as they had done.
El pensamiento marxista imitativo coexistió con las aspiraciones de muchos militantes y dirigentes sandinistas que aspiraban desarrollar un modelo de sociedad nuevo.
The imitative Marxist thinking coexisted with the aspirations of many Sandinista militants and leaders to develop a new model of society.
Por otro lado, una versión provincial del estilo, con un europeo influencia personaje más superficial e imitativo de los principales centros de.
But there was also, a provincial version of the style, with a more superficial and imitative of the great centers.
Es mejor dejar este privilegio imitativo a las corruptas ciudades; muy oportunamente estos citadinos han empezado a injertar en ellos las glándulas de los monos.
Better to leave to corrupt cities this privilege of apishness; quite opportunely have these townsfolk begun to graft on themselves monkey glands.
Introduzca elementos didácticos para representar elementos de la vida real durante el juego imitativo e imaginario de los niños pequeños en respuesta a sus intereses y preparación en cuanto al desarrollo.
Introduce props to represent real-life items during toddlers' imitative and imaginary play in response to their interests and developmental readiness.
Nuestra investigación indica que este simple comportamiento imitativo Esto puede ser fundamental para el flujo de energías y recursos a través de los ecosistemas de los arrecifes de coral.
And our analyses indicate that fish simply copying other fish in their social network and thus could be critical to the flow of energy and resources through coral reef ecosystems.
Por eso, aunque tal arte sea figurativo, es abstracto, y el arte naturalista imitativo, sujeto siempre al objeto real, no podrá ser jamás ni sintético ni abstracto.
Because of that, even when such an art were a figurative one, it is abstract art, and the naturalist imitative art, always seized to the real object, will never be nor synthetic neither abstract.
A causa de que no podemos comprender la belleza de la vida, de que no podemos vivirla en su plenitud, en su gloria, anhelamos un ideal, un principio, un patrón imitativo, a fin de dar significación a nuestro vivir.
Because you cannot understand the beauty of life, because you cannot live in its fullness, its glory, you want an ideal, a principle, an imitative pattern, to give significance to your living.
Él allí erigió los edificios, a los cuales él dio los nombres de Pecile y del lyceum; por su lado él plantó la arboleda de una academia, y él llevó la corriente de un cuerpo us ideal con el Vale agradable de un Tempe imitativo.
He there erected buildings, to which he gave the names of Pecile and Lyceum; by their side he planted the Grove of an Academy, and he carried the stream of an ideal Peneus through the pleasant Vale of an imitative Tempe.
En eso hay espíritu imitativo, distorsión.
In that there is imitativeness, distortion.
En este sentido, el pensamiento marxista del FSLN fue, un pensamiento imitativo, que contribuyó a distorsionar la especificidad histórica de Nicaragua.
In this regard, the FSLN's Marxist thinking was imitative and helped distort the country's historical specificity.
Cuando un hombre es ambicioso, competidor, imitativo ‐ lo cual forma parte del pensar en uno mismo -, ¿puede haber amor?
When a man feels ambitious, competitive, imitative, which is part of thinking about oneself, can there be love?
Bikhchandani, Hirshleifer y Welch (1992) mostraron que los agentes completamente racionales que conocen toda la historia de las decisiones pasadas pueden tener un comportamiento imitativo o de manada, el cual puede estancar el proceso de aprendizaje social.
Bikhchandani, Hirshleifer and Welch (1992) showed that fully rational agents, who understand the history of decision making, can generate this kind of behaviour.
Entre 2000 y 2003, aunque haya aumentado el número de empresas que realizaban I&D, ese crecimiento se concentraba en las pequeñas empresas que desarrollaron innovaciones de carácter imitativo, de menores costos y riesgos.
Between 2000 and 2003, although the number of companies that engaged in R&D grew, this growth centered on small firms that were developing low cost, low risk imitative innovations.
Así hemos elaborado, en el curso de muchos siglos, un medio compuesto por ilusiones como la autoridad, el espíritu imitativo, las creencias, los ideales, el cual nos da la ocasión de apelar a formas sutiles de escape.
Now we have built up through many centuries an environment of such illusions as authority, imitativeness, beliefs, ideals, which give us the opportunity of subtle escape.
Un hombre lleno de pensamientos no está libre de la autoridad, porque la autoridad lo convierte en nada más que un mecanismo imitativo, en una pieza de máquina, ya sea una máquina social o religiosa.
A man who is full of thought is free of authority, because authority merely makes him into an imitative machine, into a cog - whether in a social or religious machine.
Esta filosofía se constituyó como una solución de continuidad y una ruptura con la tradición heredada de la colonia que en palabras del filósofo peruano Augusto Salazar Bondy había producido un pensamiento imitativo y falto de originalidad.
This philosophy was established as a solution of continuity and to break away from tradition inherited from the colony which, in the words of Peruvian philosopher Augusto Salazar Bondy, was an imitative and unoriginal philosophy.
El FSLN adoptó la visión de la historia y del poder articulada en el pensamiento y la teoría marxista clásica. En este sentido, el pensamiento marxista del FSLN fue un pensamiento imitativo que contribuyó a distorsionar la especificidad histórica de Nicaragua.
The FSLN adopted the vision of history and power articulated in classic Marxist thinking and theory, and this imitative thinking helped distort the specificity of Nicaragua's history.
Palabra del día
silenciosamente