imaginería

Popularity
500+ learners.
Con la colocacion de camaras diminutas en los extremos de los robots se introduce un elemento voyeuristico, al proyectar su imagineria en las paredes de la sala.
A voyeuristic element is inserted through tiny cameras on the ends of the robots that project their imagery onto the walls of the room.
Su imaginería inusual hace mi mar a una revista anhelo.
His unusual imagery makes my sea to a longing Magazine.
Mucha de la imaginería, todavía estoy muy feliz con ella.
A lot of the imagery, I'm still very happy with.
Esta imaginería como un huecograbado es muy muy raro.
This imagery as an intaglio is very very rare.
El lenguaje de las mentes inconscientes y subconscientes es fundamentalmente imaginería.
The language of the unconscious and subconscious minds is primarily imagery.
Él ha escrito muchos poemas sobre lugares con poderosa y vívida imaginería.
He has written many poems about places with powerful and vivid imagery.
Usa las técnicas de imaginería guiada para relajar la mente.
Use guided imagery techniques to relax your mind.
La misma imaginería puede apreciarse en Las tentaciones de San Antonio.
The same imagery can be seen in The Temptations of Saint Anthony.
Fascinante relato implicando un coma con imaginería no tradicional.
Fascinating account involving a coma with non-traditional imagery.
El metraje, fotografía e imaginería para su imaginación.
Footage, photography and imagery for your imagination.
Lo que es más interesante es la mitológica imaginería asociada con Visnú mismo.
What is most interesting is the mythological imagery associated with Vishnu himself.
Al contrario, es la imaginería de la santidad.
Instead, it is the imagery of sainthood.
¿Qué se hace con la imaginería que lo rodea?
What is to be made of the surrounding imagery?
Eso incluía imaginería satelital y tal vez alguna inteligencia electrónica en versión aséptica.
That included satellite imagery and perhaps some sanitized electronic intelligence.
La imaginería de esta isla parece salida directamente de una postal.
The imagery of the island seems to jump out directly from a postcard.
Las feministas culturales desarrollarían una imaginería sin sangre para el arte y la literatura.
Cultural feminists would develop a bloodless imagery in art and literature.
Utilizar distracción, musicoterapia, relajación o imaginería positiva.
Using distraction, music therapy, relaxation, or positive imagery.
Recuerde que TWIST significa Tono, Elección de palabras, Imaginería, Estilo, Tema.
Remember that TWIST stands for Tone, Word Choice, Imagery, Style, Theme.
Recuerde que TPIET significa Tono, Elección de palabras, Imaginería, Estilo, Tema.
Remember that TWIST stands for Tone, Word Choice, Imagery, Style, Theme.
Relajamiento muscular progresivo con imaginería guiada.[20]
Progressive muscle relaxation with guided imagery.[20]
Palabra del día
fresco