Los periodistas acusan a los clérigos de ser ilusos, corruptos y aburridos. | Journalists accuse the clergy of being deluded, corrupt and boring. |
¿Por qué se les admira, sino porque fueron ilusos? | Why are they admired, but because they were dupes? |
Los religiosos descalifican a los periodistas como ilusos, corruptos e inmorales. | Religious dismiss journalists as deluded, corrupt and raunchy. |
Es de ilusos esperar cualquier otra cosa. | It's a little naive to expect anything different. |
Lo siento, no hablo con ilusos. | Sorry, I don't talk to delusional people. |
O, peor aún, por honestos ilusos, cuya ingenuidad nos va a resultar destructiva. | Or worse, by honest dreamers, whose ingenuousness at last will be destructive. |
The André Glucksmann File: Los pacifistas son ilusos peligrosos. | The André Glucksmann File: Nobody is perfect. |
¡Allá los ilusos que pensaban que habían quedado atrás las prohibiciones por razones ideológicas! | There the fools who thought that prohibitions had been left behind for ideological reasons! |
No somos ilusos que estemos en las nubes pero queremos cambiar esta sociedad. | We are not deluded that we are in the clouds but we want to change this society. |
Lo lamentamos los pesimistas. Lo vitorean los ilusos. | We pessimists lament it; the gullible celebrate it. |
Las secuelas de estos conceptos ilusos han de ilustrarse de modos como el siguiente. | The effects of these illusory conceptions are to be illustrated in ways such as the following. |
Ese mismo año protagonizó Los ilusos de Jonás Trueba, con quien también rodó La Reconquista. | That same year he starred in The Jokes of Jonás Trueba, with whom she also filmed La Reconquista. |
No somos ilusos. | We are not idiots. |
En estos tiempos de sobreexposición económica y paranoias mediáticas, la filosofía parece una actividad para ilusos o diletantes. | In these times of economic overexposure and media paranoia, philosophy seems deluded or an activity for dilettantes. |
Más aún, aquellos regímenes que los siguen apoyando son ilusos si ellos piensan que pueden escapar del mismo destino. | Further, those regimes still supporting them are delusional if they think they can escape the same fate. |
Algunos ilusos, que tenían sus ahorros en los bancos, confiaron que su dinero sería cambiado íntegramente. | Some naïve people who had their savings inside banks trusted that their money would be exchanged in its entirety. |
No seamos ilusos; cada acción deja un rastro infinito de consecuencias y solo vemos algunas estelas de aquellas. | We are not dreamers; every action leaves an infinite trail of consequences and we only see some stelae of those. |
A los ilusos Lenin y Trotsky (y de la LCI en décadas anteriores), se les escapó este principio universal. | The clueless Lenin and Trotsky (as well as the ICL in previous decades) had overlooked this universal principle. |
Y sin embargo, es a ilusos y a los utopistas de todos los tiempos a quienes debe su progreso la humanidad. | And nevertheless, it is to dupes and utopians of all times to whom humanity owes its progress. |
Como si pudiéramos, pobres ilusos, traerlo de vuelta a un lugar y un momento del que en realidad nunca se hubiera ido. | Poor fools, as if we could bring it back to a time and place it actually never left. |
