Resultados posibles:
ilumina
iluminar
No había ninguna luz que iluminase las ventanas. | There was no light in the window. |
Fue como viajar a través de tiempo-espacio enorme que por fin iluminase el sí verdadero. | It was like travelling through enormous time-space that finally illuminated the true self. |
No es exactamente como si yo iluminase de nuevo las listas de ventas, de ningún modo. | It's not as if I exactly light up the sales charts anymore, anyway. |
Él deseaba que nuestra pequeña comunidad iluminase este misterio con su vida, en un humilde compromiso con los otros. | He wanted our little community to bring this mystery to light, through its life, in a humble commitment with others. |
El hombre se inclinó hacia delante para que la tenue luz de la hoguera que había tras ellos iluminase su enfermiza y pálida piel. | The man leaned forward enough so that the dim light from the campfire behind them illuminated his sickly pale skin. |
El Señor era la luz de la vida de don Lorenzo, la misma que me gustaría que iluminase nuestro recuerdo de él. | The Lord was the light of the life of Don Lorenzo, the same that I would like to illuminate our memory of him. |
Al estar nublado, Michelle tuvo más problemas con las sombras y necesitó de nuevo el A1 fuera de cámara para proporcionar un relleno que iluminase sus rostros y diese luz y vitalidad a sus ojos. | In overcast conditions, Michelle had more issues with shadows and again needed the A1 off camera providing fill to illuminate their faces and to bring light and life into their eyes. |
Por ejemplo, si una lámpara iluminase este nicho, y acto seguido la luz dejara de iluminarlo por haber sido destruido éste, no por ello habrían de interrumpirse las dádivas de la lámpara. | For example, if a lamp illumines this niche, and if its light ceases to illuminate it because the niche is destroyed, the bounty of the lamp is not cut off. |
Antes la cámara subexponía la luz ambiente aproximadamente 1 paso y hacía que el flash iluminase lo suficiente como para exponer correctamente al sujeto, lo que causaba que el fondo de la imagen apareciese un poco oscuro. | In the past the camera would underexpose the ambient light by about 1 stop while outputting enough flash to illuminate the subject correctly, resulting in the background looking a bit dark. |
Quería que el humo fuese la luz y que la luz lo iluminase. | And I wanted the smoke to really be the light, and the light to light it up. |
La ejercitaba fervorosísima, clamando al eterno Padre y suplicándole dispusiese los ánimos y corazones de los hombres para que las palabras y luz del Verbo humanado los iluminase y desterrase de ellos las tinieblas de su ignorancia. | With burning love She cried to the eternal Father, asking Him to dispose the hearts and souls of men for the enlightening words of the incarnate Word and drive from them the darkness of their ignorance. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!