Todas nuestra luchas están iluminadas e influenciadas por el Señor. | All our struggles are enlightened and influenced by this Lord. |
Tales almas iluminadas son muy, muy queridas por el Señor. | Such enlightened souls are very, very dear to the Lord. |
Las cúpulas de las tres habitaciones están iluminadas por celosías. | The domes of the four rooms are illuminated by lattices. |
La isla se vuelve una galaxia terrestre de flores iluminadas. | The island becomes a terrestrial galaxy of dazzling flowers. |
Las calles están bien iluminadas y el ambiente creado es único. | The streets are well lit and the atmosphere created is unique. |
Las amplias habitaciones están bien iluminadas, con techos inclinados. | The spacious rooms are well lit, with sloped ceilings. |
Todas las carreteras suecas están bien iluminadas en la oscuridad. | All Swedish roads are well lit in the dark. |
Las ventanas permanecen iluminadas hasta la Nochebuena y más allá. | The windows remain lit until Christmas Eve and beyond. |
A través de Su Luz nuestras vidas pueden ser iluminadas. | Through His Light our lives may be illuminated. |
Por la noche se puede esquiar en las pistas iluminadas. | In the evening you can ski on the floodlit slopes. |
Eran las obras iluminadas más comunes de la Edad Media. | They were the most common illuminated works of the Middle Ages. |
Eso llenó nuestras caras que parecían iluminadas desde dentro. | It filled our faces that seemed illuminated from within. |
La longitud de las pistas iluminadas es de 30 km. | The length of lighted tracks is 30 km. |
Permanezca en zonas que estén bien iluminadas y con circulación. | Stay in areas that are well lit and trafficked. |
Sus conciencias, si son iluminadas, nunca han quedado satisfechas con él. | Their consciences, if enlightened, have never been satisfied with him. |
Cuando las cuatro barras están completamente iluminadas, la carga está completa. | When all four bars are solidly lit, the charge is complete. |
Estos letreros cambian sus imágenes periódicamente y siempre están iluminadas. | These signs change images periodically and are constantly illuminated. |
La estructura está cubierta con placas de policarbonato translúcidas que están iluminadas. | The structure is covered with translucent polycarbonate plates that are illuminated. |
Son muy funcionales y están iluminadas con una magnífica luz natural. | They are very functional and are illuminated by a magnificent natural light. |
Sótanos y calles están iluminadas por antorchas y decoradas con materiales pobres. | Cellars and streets are lit by torches decorated with poor materials. |
