igualmente

Sin estas condiciones el tiempo de degradación es igualmente considerable.
Without these conditions the time of degradation is equally considerable.
Este problema es igualmente frustrante y molesto para ambos socios.
This problem is similarly frustrating and annoying for both partners.
Su Hospital de la Transfiguración en Poznan fue igualmente confiscado.
Their Hospital of the Transfiguration at Poznan was likewise confiscated.
Múltiplos de estos dos números también son considerados igualmente sagrados.
Multiples of these two numbers are also considered equally sacred.
Esta cantidad se divide igualmente entre los prestamistas y Lendix.
This amount is split equally between the lenders and Lendix.
El segundo dormitorio tiene un balcón con vistas igualmente maravillosas.
The second bedroom has a balcony with equally wonderful views.
Esto podría ser igualmente cierto para el XVIII Capítulo General.
This could be equally true for the XVIII General Chapter.
La característica es igualmente compatible con dispositivos Android e iOS.
The feature is equally compatible with Android and iOS devices.
Los límites de esta sección son igualmente difíciles de definir.
The limits of this section are equally difficult to define.
Esta variedad es igualmente adecuada para aplicaciones recreativas y medicinales.
This variety is equally suitable for recreational and medicinal applications.
Pero Isaac y Jacob, sus descendientes inmediatos, fueron igualmente herederos.
But Isaac and Jacob, his immediate descendants, were likewise heirs.
Esta variedad es igualmente adecuada para aplicaciones recreativas y medicinales.
This strain is equally suitable for recreational and medicinal applications.
Sin embargo, otra perspectiva en este asunto es igualmente apropiada.
However, another perspective on this matter is equally appropriate.
Si las familias son buenas, la sociedad es igualmente buena.
If the families are good, the society is likewise good.
La edad mínima se aplicará igualmente a hombres y mujeres.
The minimum age shall apply equally to men and women.
Él ha hecho predicciones igualmente audaces en relación con Bolivia.
He has made equally bold predictions in relation to Bolivia.
Es igualmente compatible con varios tipos de sistemas operativos.
It is equally compatible with various types of operating systems.
Esto es igualmente cierto de Siria, Rusia y Libia.
This is equally true of Syria, Russia and Libya.
Una etapa igualmente importante es una entrevista en un banco.
An equally important stage is an interview in a bank.
Los resultados mostraron que los dos tratamientos fueron igualmente efectivos.
The results showed that the two treatments were equally effective.
Palabra del día
la huella