equally

Without these conditions the time of degradation is equally considerable.
Sin estas condiciones el tiempo de degradación es igualmente considerable.
Multiples of these two numbers are also considered equally sacred.
Múltiplos de estos dos números también son considerados igualmente sagrados.
This amount is split equally between the lenders and Lendix.
Esta cantidad se divide igualmente entre los prestamistas y Lendix.
The second bedroom has a balcony with equally wonderful views.
El segundo dormitorio tiene un balcón con vistas igualmente maravillosas.
This could be equally true for the XVIII General Chapter.
Esto podría ser igualmente cierto para el XVIII Capítulo General.
The feature is equally compatible with Android and iOS devices.
La característica es igualmente compatible con dispositivos Android e iOS.
The limits of this section are equally difficult to define.
Los límites de esta sección son igualmente difíciles de definir.
This variety is equally suitable for recreational and medicinal applications.
Esta variedad es igualmente adecuada para aplicaciones recreativas y medicinales.
This strain is equally suitable for recreational and medicinal applications.
Esta variedad es igualmente adecuada para aplicaciones recreativas y medicinales.
However, another perspective on this matter is equally appropriate.
Sin embargo, otra perspectiva en este asunto es igualmente apropiada.
The minimum age shall apply equally to men and women.
La edad mínima se aplicará igualmente a hombres y mujeres.
He has made equally bold predictions in relation to Bolivia.
Él ha hecho predicciones igualmente audaces en relación con Bolivia.
It is equally compatible with various types of operating systems.
Es igualmente compatible con varios tipos de sistemas operativos.
This is equally true of Syria, Russia and Libya.
Esto es igualmente cierto de Siria, Rusia y Libia.
An equally important stage is an interview in a bank.
Una etapa igualmente importante es una entrevista en un banco.
The results showed that the two treatments were equally effective.
Los resultados mostraron que los dos tratamientos fueron igualmente efectivos.
These two bizarre spiritual experiences were equally profound and complimentary.
Estas dos bizarras experiencias espirituales fueron igualmente profundas y complementarias.
Fuel is in Switzerland and Austria, almost equally favorable.
Combustible se encuentra en Suiza y Austria, casi igualmente favorables.
Luke, they are equally responsible for this false description. |
Lucas, que son igualmente responsables de esta falsa descripción.
Forgiveness equally has a crucial role in our spiritual development.
El perdón igualmente tiene un papel crucial en nuestro desarrollo espiritual.
Palabra del día
la almeja