Lo harán, después de esta noche, no podrán seguir ignorándonos. | They'll have to. After tonight, they can't ignore us anymore. |
El día de los hombres ha terminado y sigue ignorándonos. | Man day is over, and he is still ignoring us. |
No entiendo cómo pueden continuar ignorándonos. | I don't see how they can keep ignoring us. |
Quieres establecer un encuentro con otro buque, ignorándonos a Kelly y a mí. | You want to set up a rendezvous with another vessel, you go through Kelly or me. |
No puedes seguir ignorándonos. | You cannot keep ignoring us. |
Pero no puedo seguir actuando para las cámaras, y luego solo ignorándonos mutuamente en la vida real. | But I can't go on acting for the cameras, and then just ignoring each other in real life. |
Una vez adentro, arañó y mordió la puerta, ignorándonos totalmente en medio de su determinación por escapar. | Once inside, she scratched and bit at the door, blatantly disregarding us in her mission to escape. |
Ya no podemos seguir ignorándonos recíprocamente; ha llegado la hora del encuentro y del intercambio de dones, sobre la base de un conocimiento objetivo mutuo y profundo. | It is no longer time for reciprocal ignorance; it is time for meeting and sharing the gifts of each one on the basis of a mutual objective and deep familiarity. |
¿Ignorándonos y lanzándote al peligro? | By ignoring us and throwing yourself into danger? |
Esto nos pone en la situación de practicar amor ignorándonos a nosotros mismos. | This puts us in a position of self-effacing love. |
¿Ignorándonos y poniéndote en peligro? | By ignoring us and throwing yourself into danger? |
