if you know me

Popularity
500+ learners.
Well, if you know me, then why am I nervous?
Bueno, si me conoces, ¿entonces por qué estoy nerviosa?
Well, if you know me, then why am I nervous?
Bueno, si me conoces, ¿entonces por qué estoy nerviosa?
So if you know me, contact me and if not, too.
Así que si me conoces contacta conmigo y si no también.
Well, if you know me, I shouldn't have to say it.
Bueno, si me conocieras, no tendría que decirlo.
And if you know me, know you too, right?
Y si me conoce, también te conoce a ti, ¿no?
And if you know me, you must allow me the right to reconsider.
Si me conoces, debes concederme el derecho a reconsiderarlo.
It's as if you know me.
Es como si usted me conoce.
Do you? Well, where did we meet, if you know me?
¿Dónde nos conocimos, si es que me conoces?
All right, look, if you know me so well, where've you been, huh?
Está bien, mira, si me conoces tan bien, ¿dónde has estado, eh?
I had this dream, which if you know me, is pretty rare.
Tuve un sueño, lo cual, si me conoces, es un poco raro.
All right, look, if you know me so well, where've you been, huh?
Está bien, mira, si me conoces tan bien, ¿dónde has estado, ¿eh?
I feel as if you know me.
Me siento como si me conocieras.
It's as if you know me.
Es como si me conocieras.
You talk as if you know me.
Hablas como si me conocieras.
You speak as if you know me.
Hablas como si me conocieras.
I don't know if you know me.
No sé si me conocéis.
You ask as if you know me.
Preguntas como si me conocieras.
Well, where did we meet, if you know me?
Vale, si es cierto, ¿dónde nos conocimos?
You're lookin' at me as if you know me.
Me miras como si me conocieras.
I don't know if you know me.
No sé si me recuerda.
Palabra del día
esparcir