if you go

It's better if you go more natural from now on.
Es mejor si de ahora en adelante vas más natural.
But if you go, your light can burn for us.
Pero si tú te vas, tu luz arderá para nosotros.
But if you go out of here, turn to the right...
Pero si usted sale de aquí, gira a la derecha...
Even if you go to the street, it's the same.
Aunque si quieres bajar a la calle, es lo mismo.
It might be a bargain if you go for it.
Podría ser una ganga si usted va para él.
Sit on a towel if you go to a beach.
Siéntese sobre una toalla si va a la playa.
And if you go to him, all your suffering will end now.
Y si vas con él, todo tu sufrimiento terminará ahora.
Yes, so if you go to bed, you know what?
Sí, y si te vas a la cama ¿sabes qué?
Not if you go there for your own free will.
No si entras allí por tu propio libre albedrío.
And I don't care if you go to the press.
Y no me importa si vas a la prensa.
But if you go to Santander you can meet your son.
Pero si vas a Santander puedes ver a tu hijo.
A little less if you go over the mountain.
Un poco menos si usted se pasa de la montaña.
And if you go into extras, no data available, great.
Y si van a extras, no hay datos disponibles, maravilloso.
Good price for a great location if you go for business.
Buen precio para un gran sitio si vas por negocios.
Just like if you go to jail, it's the same thing.
Igual que si fueras a la cárcel, es lo mismo.
I'm just saying, if you go to university of Alaska...
Estoy diciendo que si vas a la Universidad de Alaska
Ryan, what am I gonna do if you go to jail?
Ryan, ¿qué voy a hacer si vas a la cárcel?
Now, you might get more if you go to trial.
Ahora bien, podrían conseguir más si van a juicio.
I don't care if you go on 1,000 picnics with Emma.
No me importa si vas a mil picnics con Emma.
But if you go to Santander you can meet yourson.
Pero si vas a Santander puedes ver a tu hijo.
Palabra del día
poco profundo