if we talked
- Ejemplos
Maybe if we talked to your parents one more time. | Tal vez si hablamos con tus padres una vez más. |
Maybe it'd help if we talked a little bit slower. | Tal vez ayudaría si hablamos un poco más despacio. |
Maybe if we talked to your parents one more time. | Tal vez si habláramos con tus padres otra vez... |
I think it would be better if we talked in private. | Creo que sería mejor si habláramos en privado. |
It would be better if we talked in private. | Creo que sería mejor si habláramos en privado. |
Well, I think it would be safer if we talked in there. | Bueno, creo que sería más seguro si hablamos allí. |
What if we talked about your gorgeous green eyes? | ¿Que tal si hablamos de tus hermosos ojos verdes? |
Would it be all right if we talked to her? | ¿Estaría bien si hablamos con ella? |
Is it OK if we talked a bit over bikes? | ¿Le parece si hablamos un poco de motos? |
I thought it might be a good idea if we talked first. | Pensé que sería una buena idea que habláramos primero. |
Pretty sure you'd feel better if we talked. | Estoy seguro de que te sentirías mejor si hablásemos. |
Would you mind if we talked for a bit? | ¿Te importaría si hablamos un poco? |
I thought it might be better if we talked ourselves first. | Pensé que sería mejor si habláramos en privado antes. |
But what if we talked about public institutions or Governments? | Pero, ¿y si nos referimos a instituciones públicas u órganos de Gobierno? |
Perhaps it would be better if we talked alone. | Quizá sería mejor que hablásemos a solas. |
I didn't think it would be a good idea if we talked. | Pensé que no sería buena idea si hablábamos. |
Would you mind if we talked with them? | ¿Le importaría si habláramos con ellos? |
Perhaps it would be better if we talked alone. | Quizá sería mejor que hablásemos a solas. |
What if we talked to the guy? | ¿Y si hablamos con el tipo? |
It might be a good idea if we talked. | Quizá sería buena idea que habláramos. |
