if it weren't for me

This never would have happened if it weren't for me.
Esto nunca hubiera pasado si no fuera por mí.
That's exactly where you would be if it weren't for me.
Ahí es exactamente donde estarías si no fuera por mi.
But if it weren't for me, there'd be no art.
Pero si no fuera por mí, no habría arte.
Andy'd still be alive if it weren't for me.
Andy aún estaría vivo si no fuera por mí.
You wouldn't have this gym if it weren't for me.
No tendrías este gimnasio si no fuera por mí.
You wouldn't even be here if it weren't for me.
Ni siquiera estarías aquí si no fuera por mí.
But if it weren't for me, Shaolong would still be alive.
Pero de no ser por mí, Shaolong aún estaría vivo.
Bugsy wouldn't even be here if it weren't for me.
Bugsy no estaría aquí si no fuera por mí.
You wouldn't have gotten hurt if it weren't for me.
No te hubiesen hecho daño si no fuese por mi.
You wouldn't have insurance if it weren't for me, matt!
¡No tendrías un seguro si no fuera por mí, Matt!
He wouldn't have been in Troy if it weren't for me.
Él no haber estado en Troy, si no fuera por mí.
This never would have happened if it weren't for me.
Nunca habría sucedido si no fuera por mí.
Hey, you wouldn't have found him if it weren't for me.
Hey, no lo habrías encontrado si no fuera por mi.
He'd have gone long ago if it weren't for me.
Si no fuera por mí, se hubiera marchado hace mucho.
He'd still be alive if it weren't for me.
Diles que él estaría vivo si no fuera por mí.
He would've stayed behind if it weren't for me.
Se hubiera quedado atrás, si no fuera por mí.
There wouldn't be an operation if it weren't for me.
No habría ninguna operación si no fuera por mí.
You wouldn't be in here if it weren't for me.
No estarías aquí si no fuese por mí.
You wouldn't have your husband if it weren't for me.
No habrías recuperado a tu esposo si no fuera por .
We wouldn't even have a suspect if it weren't for me.
Ni siquiera tendríamos a un sospechoso si no fuera por .
Palabra del día
oculto