if it were possible

Paul: Many would be deceived, even the elect, if it were possible.
Paul: Muchos serían engañados, aun los escogidos, si fuere posible.
Nothing would please me more, Norma, if... if it were possible.
Nada me gustaría más, Norma, si... si fuera posible.
Yeah, good, if it were possible That's what I would do.
Sí, bueno, si fuera posible eso es lo que haría.
Nothing would please me more, Norma, if— if it were possible.
Nada me gustaría más, Norma, si... si fuera posible.
Listen, if it were possible I'd say yes right away.
Escucha. Si fuera posible, ahora mismo te diría que sí.
But what if it were possible to charge the battery while driving?
¿Pero si fuera posible cargar la batería durante la conducción?
She wanted to pay back the grace that way, if it were possible.
Ella quiso pagar devuelta la gracia de esa manera, si fuera posible.
I merely wanted to find out if it were possible.
Simplemente quería averiguar si era posible.
This part of the journey would take five or six days, if it were possible.
Esta parte del viaje tardaría cinco o seis días, si era posible.
Even if it were possible, if you follow.
Incluso si fuera posible, si me comprende.
I would appreciate, if it were possible, receiving some issues.
Desearía, si fuera posible, recibir algún número.
As if it were possible to forget.
Como si fuese posible olvidarlo.
Would you see him if it were possible?
¿Irías a verlo si fuera posible?
And he prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.
Y rogó que, si fuera posible, la hora pasara lejos de él.
Would you see him if it were possible?
¿Lo visitaría si fuera posible?
But what if it were possible to systematically target those most vulnerable to C-diff?
Pero, ¿y si fuera posible detectar a los pacientes vulnerables que C-diff atacará?
But if it were possible?
Pero ¿si fuera posible?
I would have, if it were possible.
Lo haría, si fuera posible
The third prophesy is, if it were possible, even more stunning in what it presupposes.
La tercera profecía es, si fuera posible, hasta más asombrosa en sus presuposiciones.
Therefore, consensus–if it were possible–should not be built on the basis of reformist objectives.
Por consiguiente, el consenso?si fuera posible? no debe construirse sobre la base de objetivos reformistas.
Palabra del día
la medianoche