if i was born

You know, Tom, standing here, I almost feel as if I was born out of my time.
Sabes, Tom, parado aquí, siento que naci fuera de tiempo.
If I was born in Monterey, probably would be in Brazil.
Si hubiese nacido en Monterey, probablemente estaría en Brasil.
Sometimes I wonder if I was born under a bad sign.
A veces me pregunto si he nacido bajo un mal signo.
If I was born in another age, I would be a princess.
Si hubiera nacido en otra época, sería una princesa.
If I was born in another age, I would be a princess.
Si hubiese nacido en otra época, sería una princesa.
Even if I was born four-legged, I wouldn't live like you.
Incluso si tuvieras 4 piernas, no viviría como tú.
I said it as if I was born with the knowledge of that language.
Lo dije como si hubiera nacido con el conocimiento de esa lengua.
And if I was born here then I do have something to do with it.
Y si nací aquí entonces tengo algo que ver con él.
Even if I was born four-legged, I wouldn't live like you
Incluso si tuvieras 4 piernas, no viviría como tú.
Do you ever think: If I was born in a different place...
Nunca has pensado: ¿Si hubiera nacido en un lugar diferente...
As if I was born to be here!
Como si hubiera nacido para estar aquí.
I mean, if I was born like this, no one would have a problem with it.
Quiero decir, si hubiera nacido así, nadie tendría problemas con eso.
Do you ever think: If I was born in a different place...
¿Alguna vez has pensado... si hubiese nacido en un sitio distinto...
And the customer service representative asked me if I was born in the United States.
Y el representante de servicio al cliente me preguntó si había nacido en EE. UU.
I mean, if I was born like this, no one would have a problem with it.
¿Por qué? Quiero decir, si hubiera nacido así, nadie tendría problemas con eso.
I am, too, a teenager and i could have faced the same thing as Noura if I was born in Sudan.
Yo también soy un adolescente y podría haberme enfrentado lo mismo que Noura si hubiera nacido en Sudán.
All the works that I have done I have liked them, but if I was born again out I would be beekeeper.
Todos los trabajos que he hecho me han gustado, pero si volviera a nacer fuera apicultora.
For that gift I have, I would have received the rank of a high Lama in Tibet (if I was born there).
Por este talento me hubieran podido otorgar el título de Alto Lama en el Tíbet (si hubiera nacido allí).
If I was born on a planet with carbon dioxide air and gravity three times weaker than the Earth's,
Si nací en un planeta con atmósfera de dióxido de carbono y la gravedad fuera tres veces más débil que la de la Tierra, podría verme como...
Palabra del día
asustar