if I were to

Popularity
500+ learners.
But if I were to say there is a kind of vampirism...
Pero debo decir que hay una especie de vampirismo.
For instance, if I were to sit in this chair...
Por ejemplo, si yo me sentase en esta silla...
It's as if I were to carry a snake on my head.
Es como si yo llevase una serpiente en la cabeza.
And if I were to name you General in Chief?
¿Y si tuviera que nombrarle General en Jefe?
I'm pretty sure if I were to build a table,
Estoy bastante seguro de Si yo hubiera hecho esa mesa,
He looks at me as if I were to take hair.
Me mira como si me fuera a tomar el pelo.
Because if I were to leave, he has to work.
Porque si yo me fuera, él tendría que trabajar.
What if I were to buy his share?
¿Qué pasa si yo fuera a comprar su parte?
What if I were to remove my husband from the equation?
¿Y si quitara a mi marido de la ecuación?
So you wouldn't mind if I were to date someone else?
¿Así que no te importa si salgo con alguien más?
What if I were to sweeten the deal?
¿Y si yo fuera a endulzar el trato?
Even if I were to forgive you, the factory won't.
Incluso si yo te perdonase, en la fábrica no lo harán.
But if I were to guess, I'd say it was his girlfriend.
Pero si tuviera que adivinarlo, diría que era su novia.
Like if I were to eat with my hat on.
Como si yo comiera con el sombrero.
So, if I were to give you any advice...
Entonces, si fuera a darte un consejo...
I think it's best... if I were to go live there.
Creo que es mejor... si voy a vivir allí.
What if I were to turn him instead of you?
¿Y si le convirtiese a él en vez de a ti?
What if I were to install a secret door?
¿Qué pasaría si yo instalara una puerta secreta?
What if I were to offer a ministry?
¿Y si fuese a ofrecer un ministerio?
Even if I were to mention, oh, I don't know...
Incluso si fuese a mencionar, no lo sé...
Palabra del día
emocionado