if I had time

I don't know if I had time to grieve.
No sé si tuve tiempo de afligirme.
So, if I had time to do, like, a raspberry jam,
Así que, si tuviera tiempo para hacer, como, una mermelada de frambuesa,
It'd be a pleasure to meet you if I had time.
Hola. Sería un placer conocerte, Mitch, si tuviera tiempo.
These are the ones that I could save, uh, if I had time.
No. Estos son los que podría salvar. si tuviera tiempo.
There are some interesting theories that, if I had time, I would tell you about.
Existen algunas teorías interesantes que, si tuviera tiempo, les contaría.
I said I'd only come if I had time
Dije que vendría solo si tenía tiempo.
Love it, if I had time.
Me encantaría, si tuviera tiempo.
I would if I had time.
Lo haría si tuviera tiempo.
I'd take you if I had time but people here work weekends, too.
Yo te llevaría si tuviese tiempo pero la gente aquí trabaja los fines de semana, también.
Okay, look, it's— He asked me stop by and hang out if I had time.
Está bien, mira el me pidió que pasara por allá si tenía tiempo.
Yes, as if I had time in the summer.
Nunca puedo en el verano.
Oh, yes, as if I had time in the summer.
Nunca puedo en el verano.
The newspapers had priority but the other places could also be useful to visit if I had time.
Los periódicos tenían prioridad, pero los demás puestos también podrían ser útiles para visitar si tuviera tiempo.
I think if I had time to think, I'm—I'm pretty sure I would've been terrified.
Creo que si hubiera tenido tiempo para pensar, estoy seguro que me hubiera paralizado.
And what he wanted? He asked if I had time.
-Es el que ligó conmigo cuando estabas en el Líbano -¿Y qué quería?
Work kept me from joining them when they left, but I decided to stop by the bar later if I had time.
El trabajo me impidió unírmeles cuando se fueron, pero decidí pasar por el bar luego si me daba tiempo.
I have not got the book here; if I had time I would show you hundreds more absurdities one by one.
Aquí no he conseguido el libro; si tuviese tiempo le mostraría a usted, uno por uno centenares más de absurdos.
The list could go on and on, if I had time to look through my old mail for examples and space to describe them.
La lista podría seguir y seguir, si tuviera tiempo de buscar ejemplos en mi correspondencia anterior y espacio para describirlos.
Today, when I remember that, understand that if I had time to look a little bit would know it was a disguised person.
Hoy, cuando recuerdo eso, siento que si hubiera tenido tiempo de mirar un poco más, sabría que era otra persona disfrazada.
The list could go on and on, if I had time to look through my old mail for examples and space to describe them.
La lista podría seguir y seguir, si tuviera tiempo de buscar ejemplos en los archivos de mis correos y espacio para describirlos.
Palabra del día
el acertijo