idioma portugues
- Ejemplos
Los manuscritos pueden presentarse en idioma Portugués, Inglés o Español. | The manuscripts may be presented in Portuguese, English or Spanish. |
Fueron seleccionados entre los cadetes que estudiaban el idioma portugués. | The students were selected among cadets who studied Portuguese. |
Se acogen manuscritos redactados en idioma portugués. | Manuscripts are to be written in Portuguese. |
Este estudio es realizado en base a la traducción al idioma portugués hecha por Salvador Gentile. | The present work is based on the translation into Portuguese made by Salvador Gentile. |
Actualmente trabaja como guía de idioma portugués y realiza intercambios internacionales con las personas de habla portuguesa. | Currently works as a Portuguese interpreter and continues international exchanges within the Portuguese speaking community. |
He escuchado hablar de la sacralidad del propio idioma incluso a los brasileños respecto al noble idioma portugués. | I've heard of the sacredness of the own language even to Brazilians with respect to noble Portuguese. |
Canal dedicado a la enseñanza del idioma portugués, junto con otras disciplinas como matemáticas, biología, literatura e historia. | This channel is dedicated to teaching Portuguese as well as other subjects such as math, biology, literature and history. |
Además del foco nacional, muchos artículos son publicados en idioma portugués, lo que limita que sean leídos – y citados – por autores internacionales. | Besides the national focus, many articles are published in Portuguese, which limits readership–and citations–by international authors. |
La publicación en idioma portugués es una barrera para la comunicación internacional de la investigación brasileña. | Publishing in Portuguese is a barrier when it comes to communicating the results of Brazilian research to an international audience. |
Así lograrás quedarte en una burbuja brasilera, lo cual es perfecto para acostumbrarte al idioma portugués y aprenderlo rápidamente. | That way you'll stay in a Brazilian bubble, which is perfect to get used to the language and to learn Portuguese quickly. |
Es promotor de la Edición Canon en idioma Portugués, impresión que se distribuye en varios sectores de la sociedad brasileña. | He promoted the Canon Edition in Portuguese, and such printing is released through different environments of the Brazilian society. |
Para el idioma portugués hablado en Brasil, la multinacional estadounidense usaba el antiguo revisor creado en Portugal, que contemplaba 200 mil palabras. | For the Portuguese spoken in Brazil, Microsoft was using the old grammar checker created in Portugal, which had 200,000 words. |
Todos los delegados estaban al tanto de la situación financiera de la OMPI y de las repercusiones que puede tener un mayor uso del idioma portugués. | Delegates all knew the financial situation of WIPO and the implications of a greater use of Portuguese. |
Las lecciones de enseñanza del idioma portugués están dictadas por diferentes profesores quienes presentarán puntos clave de sus clases usando una presentación interactiva, clara y coherente. | The lessons that teach Portuguese are given by various teachers who present key points of their classes using an interactive, clear and coherent presentation. |
La influencia de Brasil se hace notar: el 33% del tráfico hacia la categoría deportes durante junio 2016 fue provisto por sitios de origen brasileño, cuyo contenido se produce en idioma portugués. | Brazil's influence is strong: 33% of traffic in the sports category in June 2016 came from Brazil, whose content is produced in Portuguese. |
Los Kanamari afirman que esta es la única lengua hablada por los Tsohom-dyapa, ya que ellos, a diferencia de la mayoría de los Kanamari, no tienen ningún conocimiento del idioma portugués. | The Kanamari claim that this is the only language spoken by the Tsohom-dyapa, since they, unlike the majority of the Kanamari, have no knowledge of Portuguese. |
Asimismo envió a un productor de vídeos y a un productor de programas de radio en idioma portugués y a otro en idioma inglés para que informaran sobre las celebraciones de la independencia. | The Department also deployed a video producer and a Portuguese-speaking and an English-speaking radio producer to cover the independence celebrations. |
Cuenta con más de 3.000 clientes en Brasil y en otros países: Argentina, Chile, Paraguay, Perú y Uruguay - para los cuales pone a disposición sus sistemas en idioma portugués, inglés y español. | Desbravador has over 3.000 clients in Brazil and other countries: Argentina, Chile, Paraguay, Peru and Uruguay–to whom it offers its software in Portuguese, English and Spanish. |
Otro orador se refirió a la importancia de la radio para los países menos adelantados de habla portuguesa y pidió que el Departamento reforzara la dependencia de idioma portugués de la Radio de las Naciones Unidas. | Another speaker, referring to the importance of radio for the least developed Portuguese-speaking countries, asked the Department to strengthen the Portuguese Unit of United Nations Radio. |
Para el análisis, se incluyeron artículos de investigación, estudios de caso, relatos de experiencias, disertaciones, tesis y capítulos de libros, escritos en idioma portugués, inglés o español, publicados de 2003 a 2011. | Research articles, case studies, reports of experiences, dissertations, theses and chapters of books written in Portuguese, English or Spanish, published between 2003 and 2011, were included in the analysis. |
